Produkt
Klappentext
Eine Sammlung von Analysen zu Paul Celans übersetzerischem Werk wird in diesem Band den Reflexionen von Übersetzern Celans in andere Sprachen gegenübergestellt. Der Reiz dieser Gegenüberstellung liegt darin, Sprache und Verständnis eines Gedichts einem notgedrungenen Prozess der Transformation zu unterwerfen.
Eine Sammlung von Analysen zu Paul Celans übersetzerischem Werk wird in diesem Band den Reflexionen von Übersetzern Celans in andere Sprachen gegenübergestellt. Der Reiz dieser Gegenüberstellung liegt darin, Sprache und Verständnis eines Gedichts einem notgedrungenen Prozess der Transformation zu unterwerfen.
Details
Weitere ISBN/GTIN9783110935578
ProduktartE-Book
EinbandartE-Book
FormatPDF
Format HinweisDRM Adobe
FormatE107
Verlag
Erscheinungsjahr2015
Erscheinungsdatum10.03.2015
AuflageReprint 2015
ReiheConditio Judaica
Reihen-Nr.28
Seiten192 Seiten
SpracheDeutsch
Dateigrösse5670 Kbytes
Artikel-Nr.1707902
Rubriken
Genre9200