Produkt
KlappentextEin wienerisches Evangelium und ein Klassiker des Wiener Dialekts Ein Buch, das die Gemüter erregte und die Menschheit spaltete: Mancher Deutsch- und Religionslehrer sah darin eine nützliche Arbeitshilfe, um den Unterricht durch eine das Erhabene in irdische Worte fassende Lesart des Neuen Testaments aufzulockern. Von anderen wurde es verboten. Heute ist das Buch ein Klassiker von Rang, nicht zuletzt, weil Teuschls 'Übersetzung' die Worte Jesu und die Berichte der Evangelisten aus der sprachlich-pathetischen Erstarrung löst und neu erleben lässt. 'Hier wird mit jener pathetisch-salbungsvollen Sprache aufgeräumt, in der uns die Frohbotschaft überliefert ist', urteilte seinerzeit Dietmar Grieser. Und um etwaigen Verständnisschwierigkeiten anderer Art vorzubeugen, enthält das Buch auch ein Glossar.
Wolfgang Teuschl geboren 1943 in Wien, gestorben 1999. Studierte ursprünglich Mathematik an der Universität Wien und war später als Lektor und Übersetzer tätig. 'Da Jesus & seine Hawara' und das 'Wiener Dialektlexikon' sind seine bedeutendsten Werke, beides 'Klassikaner'.
Wolfgang Teuschl geboren 1943 in Wien, gestorben 1999. Studierte ursprünglich Mathematik an der Universität Wien und war später als Lektor und Übersetzer tätig. 'Da Jesus & seine Hawara' und das 'Wiener Dialektlexikon' sind seine bedeutendsten Werke, beides 'Klassikaner'.
Details
Weitere ISBN/GTIN9783701742998
ProduktartE-Book
EinbandartE-Book
FormatEPUB
Format HinweisePub Wasserzeichen
FormatE101
Verlag
Erscheinungsjahr2012
Erscheinungsdatum31.07.2012
Seiten240 Seiten
SpracheDeutsch
Dateigrösse2169 Kbytes
Artikel-Nr.2750802
Rubriken
Genre9201