Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Der pseudovergilische Culex

E-BookPDF1 - PDF WatermarkE-Book
260 Seiten
Deutsch
Franz Steiner Verlagerschienen am13.08.20131. Auflage
In den letzten Jahrzehnten ist der pseudovergilische Culex, die 'Mücke', mehr und mehr ins Blickfeld literaturwissenschaftlicher Forschung gerückt. Dieses Interesse resultiert vornehmlich aus der Erkenntnis einer nachvergilischen Abfassung des Gedichts. Denn wie ist ein Text zu deuten, der, abgefasst in nach-augusteischer Zeit, offen postuliert, ein vergilisches Jugendgedicht zu sein? Handelt es sich hierbei um eine Fälschung mit Authentizitätsanspruch? Oder dienen die Anspielungen an Vergil und Ovid der Parodierung des vergilischen ?uvres und der Gattung des Epos?

Sabine Seelentags moderne Übersetzung macht das Werk interessierten Lesern zugänglich. Der ausführliche Kommentar erschließt den anspruchsvollen Text und bietet neben sprachlichen und textkritischen auch literaturwissenschaftliche und kulturhistorische Erläuterungen. Das Konzept kreativer Pseudepigrafie versucht, die Intention des unbekannten Dichters offen zu legen und die Fiktion eines vergilischen Jugendwerkes zu entschlüsseln. So eröffnet die Studie wertvollen Einblick in die literarische Produktion des 1. nachchristlichen Jahrhunderts.


Sabine Seelentag wurde 2010 in Klassischer Philologie an der Universität zu Köln promoviert und absolviert seit August 2010 das Referendariat für das Lehramt an Gymnasien in Köln.
mehr
Verfügbare Formate
BuchKartoniert, Paperback
EUR62,00
E-BookPDF1 - PDF WatermarkE-Book
EUR62,00

Produkt

KlappentextIn den letzten Jahrzehnten ist der pseudovergilische Culex, die 'Mücke', mehr und mehr ins Blickfeld literaturwissenschaftlicher Forschung gerückt. Dieses Interesse resultiert vornehmlich aus der Erkenntnis einer nachvergilischen Abfassung des Gedichts. Denn wie ist ein Text zu deuten, der, abgefasst in nach-augusteischer Zeit, offen postuliert, ein vergilisches Jugendgedicht zu sein? Handelt es sich hierbei um eine Fälschung mit Authentizitätsanspruch? Oder dienen die Anspielungen an Vergil und Ovid der Parodierung des vergilischen ?uvres und der Gattung des Epos?

Sabine Seelentags moderne Übersetzung macht das Werk interessierten Lesern zugänglich. Der ausführliche Kommentar erschließt den anspruchsvollen Text und bietet neben sprachlichen und textkritischen auch literaturwissenschaftliche und kulturhistorische Erläuterungen. Das Konzept kreativer Pseudepigrafie versucht, die Intention des unbekannten Dichters offen zu legen und die Fiktion eines vergilischen Jugendwerkes zu entschlüsseln. So eröffnet die Studie wertvollen Einblick in die literarische Produktion des 1. nachchristlichen Jahrhunderts.


Sabine Seelentag wurde 2010 in Klassischer Philologie an der Universität zu Köln promoviert und absolviert seit August 2010 das Referendariat für das Lehramt an Gymnasien in Köln.
Details
Weitere ISBN/GTIN9783515102520
ProduktartE-Book
EinbandartE-Book
FormatPDF
Format Hinweis1 - PDF Watermark
Erscheinungsjahr2013
Erscheinungsdatum13.08.2013
Auflage1. Auflage
Seiten260 Seiten
SpracheDeutsch
Artikel-Nr.2885824
Rubriken
Genre9200

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
1;INHALTSVERZEICHNIS;6
2;VORWORT;8
3;I. EINLEITUNG;10
3.1;1. AUTORSCHAFT UND DATIERUNG;10
3.2;2. DIVINI ELEMENTA POETAE: DER CULEX ALS PSEUDOEPIGRAPHON;18
3.3;3. ERZÄHLTECHNIK UND KOMPOSITION;26
3.4;4. SPRACHE UND METRIK;34
3.5;5. TEXT UND ÜBERLIEFERUNG;41
4;II. TEXT UND ÜBERSETZUNG;47
5;III. KOMMENTAR;67
6;IV. BIBLIOGRAFIE;249
7;V. INDEX;258
mehr