Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.
Einband grossTranslation as Metaphor
ISBN/GTIN

Translation as Metaphor

E-BookEPUBDRM AdobeE-Book
Englisch
Taylor & Franciserschienen am05.10.2015
In today's ever-changing climate of disintegration and recombination, one might say that translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation as Metaphor draws a comprehensive map of the new and emerging theories influencing translators and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines:


The main metaphor theories developed in the West.


The way the notion of metaphor relates to the concept of translation.


Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies.


The main metaphors for translation in the West and in the East.


Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory.


The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics.

Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.
mehr
Verfügbare Formate
BuchGebunden
EUR207,50
TaschenbuchKartoniert, Paperback
EUR66,50
E-BookEPUBDRM AdobeE-Book
EUR64,99
E-BookPDFDRM AdobeE-Book
EUR64,99

Produkt

KlappentextIn today's ever-changing climate of disintegration and recombination, one might say that translation has become one of the essential metaphors, if not the metaphor, of our globalized world. Translation as Metaphor draws a comprehensive map of the new and emerging theories influencing translators and the many cross-disciplinary movements they imply. In five chapters, this book examines:


The main metaphor theories developed in the West.


The way the notion of metaphor relates to the concept of translation.


Different theoretical perspectives on metaphors of translation in translation studies.


The main metaphors for translation in the West and in the East.


Spatial metaphors within translation studies, cultural studies and postcolonial theory.


The use of the metaphor of translation across psychoanalysis, anthropology and ethnography, postcolonial theory, history and literature, sociology, media and communication theory, and medicine and genetics.

Comprehensive analysis of key metaphor theories, revealing examples from a wide range of sources and a look towards future directions make this is a must-have book for students, researchers and translators working in the areas of translation and translation theory.
Details
Weitere ISBN/GTIN9781317621690
ProduktartE-Book
EinbandartE-Book
FormatEPUB
Format HinweisDRM Adobe
FormatE101
Erscheinungsjahr2015
Erscheinungsdatum05.10.2015
SpracheEnglisch
Dateigrösse3007 Kbytes
Artikel-Nr.4650149
Rubriken
Genre9200

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Preface and Acknowledgments



Introduction



I. Metaphor and Its Relationship to Translation



II. Metaphors for Translation



III. From Spatial Metaphors of Translation to Translation as a Spatial Metaphor



IV. Translation as Metaphor in Psychoanalysis, Anthropology and Ethnography, Postcolonial Theory, History and Literature



V. Translation as Metaphor in Sociology, Media and Communication Theory, Medicine, Genetics and Interdisciplinary Exchanges



Conclusion



References
mehr