Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Reise-Sprachführer Französisch für Dummies

E-BookEPUB2 - DRM Adobe / EPUBE-Book
208 Seiten
Deutsch
Wiley-VCH Verlag GmbH & Co. KGaAerschienen am20.05.20202. Auflage
'Der Reise-Sprachführer Französisch für Dummies' bietet einen schnellen Überblick über die wichtigsten Wörter und Redewendungen für den Reise-Alltag. Jedes Kapitel beschäftigt sich mit einer typischen Situation. So haben Sie schnell die passenden Sätze parat, wenn Sie sich beispielsweise jemandem vorstellen, im Restaurant bestellen oder nach einer Wegbeschreibung fragen. Dazu bekommen Sie eine kurze Einführung in die Grammatik und Aussprache des Französischen.mehr
Verfügbare Formate
BuchKartoniert, Paperback
EUR10,00
E-BookEPUB2 - DRM Adobe / EPUBE-Book
EUR8,49

Produkt

Klappentext'Der Reise-Sprachführer Französisch für Dummies' bietet einen schnellen Überblick über die wichtigsten Wörter und Redewendungen für den Reise-Alltag. Jedes Kapitel beschäftigt sich mit einer typischen Situation. So haben Sie schnell die passenden Sätze parat, wenn Sie sich beispielsweise jemandem vorstellen, im Restaurant bestellen oder nach einer Wegbeschreibung fragen. Dazu bekommen Sie eine kurze Einführung in die Grammatik und Aussprache des Französischen.
Details
Weitere ISBN/GTIN9783527827800
ProduktartE-Book
EinbandartE-Book
FormatEPUB
Format Hinweis2 - DRM Adobe / EPUB
FormatFormat mit automatischem Seitenumbruch (reflowable)
Erscheinungsjahr2020
Erscheinungsdatum20.05.2020
Auflage2. Auflage
Seiten208 Seiten
SpracheDeutsch
Dateigrösse628 Kbytes
Artikel-Nr.5266221
Rubriken
Genre9201

Inhalt/Kritik

Leseprobe

1
Wie sag ich's am besten auf Französisch?


IN DIESEM KAPITEL
Bereits bekannte Wörter und Redewendungen auf Französisch
Französisch richtig aussprechen
Beliebte Redewendungen verwenden


In diesem Kapitel könnten Ihre Füße nass werden. Ja, wir werfen Sie sozusagen ins kalte Wasser. Zunächst zeigen wir Ihnen, wie ähnlich sich das Französische und das Deutsche sind. Danach stellen wir Ihnen gängige französische Redewendungen vor, die Sie vermutlich bereits kennen oder sogar verstehen. Und am Schluss (dieses Kapitels) gehen wir auf die französische Aussprache ein.
Das Französisch, das Sie schon können

Die französische Sprache war lange die wichtigste Sprache der Welt. In vielen Ländern war sie die Sprache am Hofe, der Diplomatie, am Gericht sowie Amtssprache. So lassen sich so manche französischen Wörter im Deutschen wiederfinden. Daher verfügen Sie schon über eine Menge französisches Vokabular, ob Sie es nun wiedererkennen oder nicht. Und genau das erwartet Sie in diesem Kapitel. Die einzige Tücke, worauf Sie manchmal achten sollten, ist die unterschiedliche Bedeutung und Aussprache der Wörter in beiden Sprachen.
Gute Freunde - bons alliés

Die folgende Liste enthält Wörter, die auf dieselbe Weise buchstabiert werden und dieselbe Bedeutung auf Französisch und Deutsch haben. Die Wörter unterscheiden sich lediglich in der Aussprache:
adresse (a-dräss)
alibi (a-li-bi)
allée (a-le)
art (ahr)
baguette (ba-gät)
café (ka-fe)
croissant (kroa-ssaN)
dame (dam)
fée (fe)
garage (ga-razh)
idée (i-de)
kiwi (ki-ui)
lampe (laNp)
mandarine (man-da-rin)
magie (ma-zhi)
mode (modd)
moment (mo-maN)
nation (na-ssjoN)
niveau (ni-wo)
nylon (ni-loN)
papier (pa-pje)
parfum (par-fäN)
piano (pia-no)
promenade (prom-nad)
olive (o-liw)
opération (o-pe-ra-ssjoN)
orange (o-raNzh)
organisation (or-ga-ni-sa-ssjoN)
radio (ra-djo)
restaurant (räss-to-raN)
rose (roz)
saison (ssä-soN)
service (ssär-wiss)
signal (ssi-njal)
sport (sspor)
statue (ssta-tü)
studio (sstü-djo)
situation (ssi-tü-ä-ssjoN)
talent (ta-laN)
tante (taNt)
tarif (ta-rif)
taxi (tak-ssi)
tennis (te-niss)
vase (wa-s)
vidéo (wi-de-o)
violet (wio-lä)
visite (wi-sit)
Verwandte Wörter

Tabelle 1.1 zeigt Wörter, die im Französischen wie im Deutschen nahezu gleich buchstabiert werden und eine ähnliche Bedeutung haben.

Französisch

Deutsch

action (ak-ssioN)

Aktion

alarme (a-larm)

Alarm

alcool (al-kol)

Alkohol

auteur (o-tör)

Autor

balle (bal)

Ball

banque (baNk)

Bank

bureau (bü-ro)

Büro/Schreibtisch

chèque (shä-k)

Scheck

chocolat (scho-ko-la)

Schokolade

classe (klass)

Klasse

comédie (ko-me-di)

Komödie

concert (koN-ssär)

Konzert

cousin (ku-säN)

Cousin

culture (kül-tür)

Kultur

démocratie (de-mo-kra-ssi)

Demokratie

élégance (e-le-gaNß)

Eleganz

guitare (gi-tar)

Gitarre

hôtel (o-täl)

Hotel

journaliste (zhur-na-list)

Journalist

leçon (lö-ssoN)

Lektion

machine (ma-schin)

Maschine

migraine (mi-grän)

Migräne

musée (mü-se)

Museum

musique (mü-sik)

Musik

nationalité (na-ssjo-na-li-te)

Nationalität

politique (po-li-tik)

Politik

porte-monnaie (port-mo-nä)

Portemonnaie

potentiel (po-taN-ssiäl)

Potenzial

problème (pro-bläm)

Problem

tragédie (tra-zhe-di)

Tragödie

vitalité (wi-ta-li-te)

Vitalität

vitamine (wi-ta-min)

Vitamin

Tabelle 1.1: Wörter mit ähnlicher Bedeutung, aber mit einer geringen Abweichung in der Schreibweise
Scheinbare Freunde - faux amis

Die folgenden Wörter ähneln deutschen Wörtern, haben aber eine völlig andere Bedeutung:
figure (fi-gür): Dieses Wort bedeutet »Gesicht« und nicht »Figur«. Das französische Wort für »Figur« ist silhouette (ssi-lu-ät).
démonstration (de-moNss-tra-ssjoN): Dieses Wort bedeutet »Vorführung« und nicht »Demonstration«. Das französische Wort für »Demonstration« ist manifestation (ma-ni-fäss-ta-ssjoN).
veste (wässt): Dieses Wort bedeutet »Sakko« und nicht »Weste«. Das französische Wort für »Weste« ist gilet (zhi-lä).
affaire (a-fär): Dieses Wort bedeutet »Sache« und nicht »Affäre«. Das französische Wort für »Affäre« ist liaison (li-ä-soN).
ordinaire (or-di-när): Dieses Wort bedeutet »gewöhnlich« und nicht »ordinär«. Das französische Wort für »ordinär« ist vulgaire (wül-gär).
baiser (bä-se): Dieses Wort bedeutet »Kuss« und nicht »Baiser«. Das französische Wort für »Baiser« ist meringue (mö-räNg).
état (e-ta): Dieses Wort bedeutet »Staat« und nicht »Etat«. Das französische Wort für »Etat« ist budget (büd-zhä).
Mut zum Sprechen: Die Grundlagen der Aussprache

Das Schwierigste bei der Aussprache ist bestimmt Ihre Furcht davor, dass Sie nicht Französisch klingen, wenn Sie sprechen. Sie haben sicherlich Angst, nie in der Lage zu sein, die Laute so wiederzugeben wie Sie sie in französischen Chansons oder Filmen hören. Keine Sorge, so geht es allen Anfängern, wenn sie eine Fremdsprache in der normalen Geschwindigkeit gesprochen oder gesungen hören. Die Sprache klingt wie ein Kuddelmuddel von Lauten, unmöglich diese zu wiederholen. Nachdem Sie Ihre Hemmungen, Französisch zu sprechen, überwunden haben, macht das Ganze richtig Spaß. Unsere Beruhigung hilft Ihnen hoffentlich dabei, Ihre Angst zu bändigen.

Bevor Sie einem Spiel mit Vergnügen zuschauen oder es selbst spielen können, müssen Sie zunächst die zugrunde liegenden Regeln verstehen. Genauso ist das, wenn Sie...
mehr