Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Valor

Stories
von
TaschenbuchKartoniert, Paperback
208 Seiten
Englisch
Northwestern University Presserschienen am30.09.2022Global Humanities Translation Prize edition
The six short stories in the collection reflect Murathan Mungan´s multiethnic background (which includes Kurdish, Arab, and Turkish heritage) and represent his lush poetics, literary breadth, and sociopolitical commitments.mehr
Verfügbare Formate
TaschenbuchKartoniert, Paperback
EUR24,00
E-BookEPUBDRM AdobeE-Book
EUR28,99

Produkt

KlappentextThe six short stories in the collection reflect Murathan Mungan´s multiethnic background (which includes Kurdish, Arab, and Turkish heritage) and represent his lush poetics, literary breadth, and sociopolitical commitments.
Details
ISBN/GTIN978-0-8101-4524-5
ProduktartTaschenbuch
EinbandartKartoniert, Paperback
FormatTrade Paperback (USA)
Erscheinungsjahr2022
Erscheinungsdatum30.09.2022
AuflageGlobal Humanities Translation Prize edition
Seiten208 Seiten
SpracheEnglisch
MasseBreite 150 mm, Höhe 228 mm, Dicke 14 mm
Gewicht295 g
Artikel-Nr.58771637
Rubriken

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Shahmaran´s LegsÖkkeÅ and JengaverKasım and NasırBinali and TemirEnsar and JivanThe Snake and The Deermehr

Autor

MURATHAN MUNGAN is a Turkish short-story writer, playwright, and poet. He is the author of several books of poetry, including Osmanlya Dair Hikâyat (Stories about Ottomans), Yaz Geçer (Summer Passes), and Metal. An acclaimed fiction writer, his short-story collections include Krk Oda (Forty Rooms) and Parann Cinleri (Genies of Money). Mungan's plays Mahmud ile Yezida (Mahmud and Yezida) and Taziye (Condolence) are frequently staged in Turkey, and he wrote the screenplay for the 1984 film Dank Yatak (Messy Bed). Valor: Stories is his first work to be translated into English. Openly gay, Mungan is a prominent advocate for LGBTQ rights in Turkey.
ARON AJI is the director of the MFA in Literary Translation program at the University of Iowa. A native of Turkey, he has translated works by Bilge Karasu, Murathan Mungan, Elif Shafak, Latife Tekin, and other Turkish writers, including three book-length works by Karasu: Death in Troy; The Garden of Departed Cats, winner of the 2004 National Translation Award; and A Long Day's Evening, which was short-listed for the 2013 PEN Translation Prize. He also edited Milan Kundera and the Art of Fiction: Critical Essays.
DAVID GRAMLING is a literary translator working in German, Turkish, Spanish, and English. He wrote The Invention of Multilingualism, The Invention of Monolingualism, and the forthcoming Literature in Late Monolingualism. He serves as head of the Department of Central, Eastern, and Northern European Studies at the University of British Columbia in Vancouver, Canada, on unceded Musqueam land.