Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Come, Take a Gentle Stab - Selected Poems

TaschenbuchKartoniert, Paperback
132 Seiten
Englisch
Seagull Books London Ltderschienen am09.05.2023
Introduces renowned Kurdish-Syrian writer Salim Barkat to an English audience for the first time, with translated selections from his most acclaimed works of poetry. Although Salim Barakat is one of the most renowned and respected contemporary writers in Arabic letters, he remains virtually unknown in the English-speaking world. This first collection of his poetry in English, representing every stage of his career, remedies that startling omission. Come, Take a Gentle Stab features selections from his most acclaimed works of poetry, including excerpts from his book-length poems, rendered into an English that captures the exultation of language for which he is famous.   A Kurdish-Syrian man, Barakat chose to write in Arabic, the language of cultural and political hegemony that has marginalized his people. Like Paul Celan, he mastered the language of the oppressor to such an extent that the course of the language itself has been compelled to bend to his will. Barakat pushes Arabic to a point just beyond its linguistic limits, stretching those limits. He resists coherence, but never destroys it, pulling back before the final blow. What results is a figurative abstraction of struggle, as alive as the struggle itself. And always beneath the surface of this roiling water one can glimpse the deep currents of ancient Kurdish culture.mehr

Produkt

KlappentextIntroduces renowned Kurdish-Syrian writer Salim Barkat to an English audience for the first time, with translated selections from his most acclaimed works of poetry. Although Salim Barakat is one of the most renowned and respected contemporary writers in Arabic letters, he remains virtually unknown in the English-speaking world. This first collection of his poetry in English, representing every stage of his career, remedies that startling omission. Come, Take a Gentle Stab features selections from his most acclaimed works of poetry, including excerpts from his book-length poems, rendered into an English that captures the exultation of language for which he is famous.   A Kurdish-Syrian man, Barakat chose to write in Arabic, the language of cultural and political hegemony that has marginalized his people. Like Paul Celan, he mastered the language of the oppressor to such an extent that the course of the language itself has been compelled to bend to his will. Barakat pushes Arabic to a point just beyond its linguistic limits, stretching those limits. He resists coherence, but never destroys it, pulling back before the final blow. What results is a figurative abstraction of struggle, as alive as the struggle itself. And always beneath the surface of this roiling water one can glimpse the deep currents of ancient Kurdish culture.
Details
ISBN/GTIN978-1-80309-195-2
ProduktartTaschenbuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsjahr2023
Erscheinungsdatum09.05.2023
Seiten132 Seiten
SpracheEnglisch
MasseBreite 229 mm, Höhe 157 mm, Dicke 10 mm
Gewicht188 g
Artikel-Nr.59570525
Rubriken
Verwandte Artikel

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Every Insider Shall Hail Me and Every Outsider Too (1973)Dinoka Breva, Come, Take a Gentle Stab (excerpt)Union of LineagesPike (1980)Dylana and Diram (excerpt)With the Same Traps, with the Foxes that Ride the Winds (1982)Fog Composed like a GentlemanRevengeThe Recklessness of Sapphire (1996)Ledgers of Plunder (excerpt)Digression in an Abridged ContextConfrontations, Pacts, Troughs, and Others ... (1997)Plastics (excerpt)Ran´s Farm From Syria (2015)From All the Doors (2017)Lineages of Animal (2019)DogTurtleFleaFishHomo Erectusmehr

Autor

Salim Barakat is a Kurdish-Syrian writer who has published dozens of novels and poetry anthologies. Raised in northern Syria, he lived in Beirut and Cyprus before settling in Sweden, where he lives today. Huda J. Fakhreddine is associate professor of Arabic literature at the University of Pennsylvania. She is a translator of Arabic poetry and the author of several scholarly books. Jayson Iwen is the author of several books. He is professor of writing and English literature at The University of Wisconsin-Superior.