Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Oh, Serafina!

A Fable of Ecology, Lunacy, and Love
BuchGebunden
140 Seiten
Englisch
Rutgers University Presserschienen am11.08.2023
Newly translated into English, Giuseppe Berto s 1973 novel Oh, Serafina! is a whimsical fable of ecology, lunacy, and love. One of the first environmentally-conscious works of Italian literature, it questions the destructive effects of industrial capitalism, the many forms spirituality might take, and the ways our society defines madness.mehr
Verfügbare Formate
BuchGebunden
EUR67,00
TaschenbuchKartoniert, Paperback
EUR28,00
E-BookPDFDRM AdobeE-Book
EUR33,49

Produkt

KlappentextNewly translated into English, Giuseppe Berto s 1973 novel Oh, Serafina! is a whimsical fable of ecology, lunacy, and love. One of the first environmentally-conscious works of Italian literature, it questions the destructive effects of industrial capitalism, the many forms spirituality might take, and the ways our society defines madness.
Details
ISBN/GTIN978-1-9788-3575-7
ProduktartBuch
EinbandartGebunden
FormatGenäht
Erscheinungsjahr2023
Erscheinungsdatum11.08.2023
Seiten140 Seiten
SpracheEnglisch
MasseBreite 127 mm, Höhe 203 mm, Dicke 15 mm
Gewicht41 g
Artikel-Nr.11879745
Rubriken

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Contents Author's Note, Giuseppe Berto Translator's Note, Gregory Conti Foreword, Matteo GilebbiOh, Serafina! About the Author About the Translatormehr

Autor

GIUSEPPE BERTO (1914-1978) was born in a small town in Veneto, Italy, and went on to author numerous screenplays, short stories, and novels, including The Sky Is Red, written during his time as a P. O. W. in Texas. A controversial author in postwar Italy, Berto was nevertheless the recipient of the Viareggio Prize and the Campiello Prize, and his work has drawn more critical attention in recent years. 
GREGORY CONTI has over twenty-five published translations, including works by Emilio Lussu, Rosetta Loy, and Paolo Rumiz. His most recent translations include two books by Stefano Mancuso: The Incredible Journey of Plants and The Nation of Plants. He has lived in Perugia, Italy, since 1985.