Produkt
KlappentextCe volume s'interesse a un phenomene tres ancien mais qui a pris une grande ampleur de nos jours: la presence de langues ou dialectes autres que la langue de base du texte litteraire (ici le francais). Les douze essais reunis dans ce volume analysent les differentes formes (alternance, assemblage, superposition de codes, etc.) et fonctions (ludique, comique, satirique, parodique, realiste, esthetique, identitaire, revendicative, etc.) de l'heterogeneite langagiere a l'interieur d'un meme texte litteraire. Ces etudes s'interessent a des textes francais ou francophones appartenant a des epoques differentes, qui vont des textes narratifs et dramatiques du XIIe et du XIIIe siecles jusqu'a des romans d'ecrivains nes dans le dernier tiers du XXe siecle. D'autres chapitres analysent l'oeuvre de Rabelais, la comedie du XVIIe siecle, un recit de voyages du XVIIIe siecle, un roman populaire du XIXe siecle, les romans policiers de Fred Vargas, une piece inedite d'Helene Cixous, des romans d'Albert Cohen, d'Ahmadou Kourouma et de Laura Alcoba, ainsi que deux pieces dramatiques de Jean Marc Dalpe.
ZusammenfassungDans ce volume, les différentes formes et fonctions du plurilinguisme dans des textes littéraires (romans ou pièces dramatiques), écrits en français sont étudiées. Dans les douze essais qui composent l'ouvrage et qui vont du Moyen Âge au XXI e siècle, sont analysées des oeuvres écrites en France ainsi que dans d'autres pays francophones.
Details
ISBN/GTIN978-3-0343-2021-4
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2015
Erscheinungsdatum24.11.2015
Reihen-Nr.11
Seiten348 Seiten
SpracheFranzösisch
Gewicht480 g
Artikel-Nr.36534367
Rubriken