Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Max und Moritz auf englisch

Busch, Wilhelm - Literaturklassiker; deutsche Übersetzung - 9432
TaschenbuchKartoniert, Paperback
80 Seiten
Englisch
Reclam, Ditzingenerschienen am15.01.1995
Dies ist nicht die erste, aber eine erfrischend neue englische Version der klassischen Bildgeschichte. Das Original ist für alle Fälle beigegeben.Sprachen: Deutsch, Englischmehr

Produkt

KlappentextDies ist nicht die erste, aber eine erfrischend neue englische Version der klassischen Bildgeschichte. Das Original ist für alle Fälle beigegeben.Sprachen: Deutsch, Englisch

Inhalt/Kritik

Kritik
"'Oh how full the Sunday Papers, / Are of naughty children s capers, / Like the tricks of ill-reputed, / Max and Moritz executed', klagt das Vorwort nach alter Weise. Wilhelm Buschs Moritat von den Streichen der beiden bösen Buben gewinnt in der englischen Übersetzung doppelten Reiz, denn gerade an manchen Übertragungsschwierigkeiten wird deutlich, dass Busch seine scheinbar so leichtfüßigen Verse mit großem Fleiß erdacht und sorgsam gefeilt hat." -- Rheinischer Merkurmehr

Schlagworte

Autor

Wilhelm Busch, 15. 04. 1832 Wiedensahl bei Hannover - 9.01.1908 Mechtshausen bei Seesen. Er brach das 1847 in Hannover begonnene Maschinenbaustudium 1851 ab und schrieb sich stattdessen an der Düsseldorfer Kunstakademie ein. 1852 - 53 setzte er das Studium in Antwerpen fort, 1854 wechselte er nach München. Hier blieb er bis 1868; 1869 bis 1872 wohnte er in Frankfurt a. M., danach in Wiedensahl, bis er 1898 zu seinem Neffen nach Mechtshausen zog. Er konnte sich als Maler nicht durchsetzen, aber als Zeichner und Karikaturist. Mit "Max und Moritz' (1865) begann die Zeit der Bildergeschichten. Wilhelm Busch machte sich auch als Lyriker einen Namen.