Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Lost in Trainstation - wir versteh'n nur Bahnhof

English made in Germany - das Bilderbuch
TaschenbuchKartoniert, Paperback
256 Seiten
Deutsch
Kiepenheuer & Witscherschienen am08.11.20182. Aufl.
»We wish you a good improvement!« Genesungswunsch in einer deutschen Uni-Klinik.

Fühlen Sie sich auch oft zugemüllt mit deutsch-englischem Kauderwelsch? Oder haben Sie damit vielleicht Ihren Spaß? In beiden Fällen sind Sie hier richtig! Das Bilderbuch »Lost in Trainstation« versammelt die schönsten Beispiele unserer alltäglichen Sprachverwirrung: auf Straßen und Plätzen, im Osten und im Westen, an Flughäfen und nicht zuletzt auf Bahnhöfen!

Von Peter Littger, Autor des Nr.1-Bestsellers »The devil lies in the detail - Lustiges und Lehrreiches über unsere Lieblingsfremdsprache«
mehr
Verfügbare Formate
TaschenbuchKartoniert, Paperback
EUR12,00
E-BookEPUBePub WasserzeichenE-Book
EUR9,99

Produkt

Klappentext»We wish you a good improvement!« Genesungswunsch in einer deutschen Uni-Klinik.

Fühlen Sie sich auch oft zugemüllt mit deutsch-englischem Kauderwelsch? Oder haben Sie damit vielleicht Ihren Spaß? In beiden Fällen sind Sie hier richtig! Das Bilderbuch »Lost in Trainstation« versammelt die schönsten Beispiele unserer alltäglichen Sprachverwirrung: auf Straßen und Plätzen, im Osten und im Westen, an Flughäfen und nicht zuletzt auf Bahnhöfen!

Von Peter Littger, Autor des Nr.1-Bestsellers »The devil lies in the detail - Lustiges und Lehrreiches über unsere Lieblingsfremdsprache«
Details
ISBN/GTIN978-3-462-05167-4
ProduktartTaschenbuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsjahr2018
Erscheinungsdatum08.11.2018
Auflage2. Aufl.
Seiten256 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht342 g
Illustrationendurchgängig farbig bebildert
Artikel-Nr.45187742

Inhalt/Kritik

Prolog

»We wish you a good improvement!« Genesungswunsch in einer deutschen Uni-Klinik

mehr
Kritik
»ein feines Lesevergnügen« Michael Raschke Handelsblatt 20181128mehr
Ladenbeschreibung

»Kein Durchgang - No Way!« »Kaiserschmarrn - Emperors´s Nonsens with Apple-Mush«. »Kaffee to go - auch zum Mitnehmen!« Verstehen Sie auch nur Bahnhof? Und was um Himmels willen sind eigentlich eine gerupfte Sau, ein God Spot oder eine Outdoor-Region? Nach den beiden Bestsellerbänden »The devil lies in the detail« ist es höchste Zeit für ein Bilderbuch des oft brüllend komischen deutsch-englischen Sprachmix im öffentlichen Raum. Warum noch viele Worte verlieren, wenn unser deutsch-englisches Kauderwelsch für sich selbst spricht? Auf Schildern und in Schaufenstern. Auf Verpackungen, Speisekarten und in der Werbung. Auf Autos, in Hotels und an Flughäfen. Bestsellerautor Peter Littger hat sich auf die Reise begeben durch unser Kauderwelsch-Land, gestaunt und gelacht und präsentiert und kommentiert nun in »Lost in Trainstation - Wir versteh´n nur Bahnhof« seine Lieblingsfundstücke aus dem oft urkomischen Sprachalltag mit unserer Lieblingsfremdsprache. We wish you a good laugh.
mehr

Autor

Littger, PeterPeter Littger, geboren 1973 in Aachen, ist ein genauer Beobachter der englischen Sprache im deutschen Sprachraum - und umgekehrt. Er besuchte ein britisches Internat und studierte in Berlin und London. Er war u.a. Redakteur der ZEIT und ein Gründungsredakteur des Magazins Cicero. Heute ist er »Der denglische Patient« und verfasst Kolumnen für n-tv.de sowie Videokolumnen für spiegel.de. Als Berater, Coach und Vortragsgast unterstützt er die interkulturelle Kommunikation von Unternehmen im deutschen und englischen Sprachraum. Und als Juror im »Bundeswettbewerb Fremdsprachen« engagiert er sich für die Förderung von Schülern. Seine Buchreihe »The devil lies in the detail - Lustiges und Lehrreiches über unsere Lieblingsfremdsprache« führte mehrere Wochen die Bestsellerlisten an. Im Herbst 2018 erschien sein Bilderbuch »Lost in Trainstation - wir versteh'n nur Bahnhof« (KiWi 1623), das den oft brüllend komischen deutsch-englischen Sprachmix im öffentlichen Raum präsentiert.