Produkt
KlappentextIn Übersetzen: Walter Benjamin wird anhand einer scheinbar randständigen Frage die intellektuelle Physiognomie Walter Benjamins beleuchtet. Der Band, der, passend zum Thema, einen internationalen Gesprächszusammenhang dokumentiert, gilt Walter Benjamin als Theoretiker des Übersetzens und als Übersetzer, der Schwierigkeit, ihn zu übersetzen, und vor allem auch der Frage des Über-Setzens, Umsetzens und Ersetzens: Grundfiguren seines philosophischen und literarischen Werks, die in solcher Eindringlichkeit erstmals fokussiert in den Blick gerückt und von verschiedenen Seiten aus angegangen werden.
Details
ISBN/GTIN978-3-518-12041-5
ProduktartTaschenbuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2001
Erscheinungsdatum21.05.2001
Auflage2. Aufl.
Reiheedition suhrkamp
Reihen-Nr.2041
Seiten422 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht334 g
Artikel-Nr.12076689
Rubriken