Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Translation: Didaktik im Kontext

BuchKartoniert, Paperback
168 Seiten
Deutsch
Peter Langerschienen am16.05.2002
Durch die Neugestaltung der Curricula zur Ausbildung von professionellen UEbersetzern und Dolmetschern, die auch am Institut fur Translationswissenschaft der Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck in vollem Gange ist, gewinnt der Bereich der Translationsdidaktik an den oesterreichischen Instituten fur Translationswissenschaft immer mehr an Bedeutung. Der vorliegende Sammelband verfolgt die Zielsetzung, ausgehend von einem interdisziplinaren Ansatz Impulse zur Translationsdidaktik in einer Aufsatzsammlung zu vereinen, um so einen Beitrag zum immer groesser werdenden Bedarf an UEberlegungen zum Gebiet der Translationsdidaktik in unterschiedlichen Auspragungsformen und Fokussierungen zu leisten. Der Band umfasst Beitrage von Translationwissenschaftlern und Linguisten, die in Forschung und Praxis tatig sind und Ausschnitte aus ihren Arbeitsbereichen vorstellen.mehr

Produkt

KlappentextDurch die Neugestaltung der Curricula zur Ausbildung von professionellen UEbersetzern und Dolmetschern, die auch am Institut fur Translationswissenschaft der Leopold-Franzens-Universitat Innsbruck in vollem Gange ist, gewinnt der Bereich der Translationsdidaktik an den oesterreichischen Instituten fur Translationswissenschaft immer mehr an Bedeutung. Der vorliegende Sammelband verfolgt die Zielsetzung, ausgehend von einem interdisziplinaren Ansatz Impulse zur Translationsdidaktik in einer Aufsatzsammlung zu vereinen, um so einen Beitrag zum immer groesser werdenden Bedarf an UEberlegungen zum Gebiet der Translationsdidaktik in unterschiedlichen Auspragungsformen und Fokussierungen zu leisten. Der Band umfasst Beitrage von Translationwissenschaftlern und Linguisten, die in Forschung und Praxis tatig sind und Ausschnitte aus ihren Arbeitsbereichen vorstellen.
Details
ISBN/GTIN978-3-631-37088-9
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsjahr2002
Erscheinungsdatum16.05.2002
Reihen-Nr.1
Seiten168 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht230 g
Artikel-Nr.26887785
Rubriken

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Aus dem Inhalt: Christiane Nord: Anleitung zum Trockenschwimmen - Übersetzungspropädeutik als Vorstufe zum Übersetzungsunterricht - Sabine Haider: Aspekte der Fachsprachendidaktik: Kontrastiver Fachwissenerwerb und inhaltsseitige Terminologiearbeit als Grundlagen der Qualitätssicherung - Christina Schäffner: Entwicklung von übersetzungsorientierter Textkompetenz - Peter Holzer: Textsortenkompetenz in der Übersetzerausbildung - Cornelia Feyrer: Freie Textauswahl im Übersetzungsunterricht: Aspekte zur Translationsdidaktik - Helga Ahrens: Neue Medien? - Translatorische Ausbildung auf dem Prüfstand - Susanne Göpferich: Vom Übersetzen und der Technischen Redaktion zur Interkulturellen Technischen Redaktion - Wolfgang Pöckl: Die mäeutische Qualität des Übersetzungsvergleichs - Elisabeth Markstein: Literarisches Übersetzen: Mobilmachung der Sprache - Hans J. Vermeer: Die vier Gesichter der Translation - Vor-Worte zu einer Gamma -Interpretation.mehr

Autor

Die Herausgeber: Peter Holzer studierte Romanistik (Spanisch, Portugiesisch) und Allgemeine Sprachwissenschaft an der Universität Innsbruck, arbeitete danach als Lehrbeauftragter und freier Übersetzer und ist seit 1990 als Univ.-Ass. am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck tätig. Promotion zum Dr. phil. 1993.
Cornelia Feyrer absolvierte an der Universität Innsbruck ein Übersetzerstudium (Französisch, Spanisch) und ein Lehramtsstudium (Romanistik, Germanistik). Sie ist seit 1994 als Univ.-Ass. am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck tätig und promovierte 1997 zum Dr. phil.
Weitere Artikel von
Herausgegeben von Feyrer, Cornelia
Weitere Artikel von
Holzer, Peter J.