Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Lexical Challenges in a Multilingual Europe

Contributions to the Annual Conference 2012 of EFNIL in Budapest
BuchGebunden
239 Seiten
Englisch
Peter Langerschienen am26.08.2013
The tenth EFNIL conference investigated the different ways in which people in Europe access lexical information. In this volume, general reflections by several experts on the history, the present state and new developments of lexicography in Europe are presented, followed by reports on special lexicographic projects in several European countries.mehr

Produkt

KlappentextThe tenth EFNIL conference investigated the different ways in which people in Europe access lexical information. In this volume, general reflections by several experts on the history, the present state and new developments of lexicography in Europe are presented, followed by reports on special lexicographic projects in several European countries.

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Contents: Istvan Kenesei: Welcome address - Claude Durand : Intervention de M. Claude Durand à la conférence annuelle de l'EFNIL - Budapest, 25 octobre 2012 - Gerhard Stickel: Introduction - Patrick Hanks: Lexicography and technology in the Renaissance and now - Gábor Prószéky: How «truly electronic dictionaries» of the 21st Century should look like? - Willy Martin: A Dutch recipe for the production of bilingual dictionaries - Annette Klosa: Aktuelle Tendenzen in der deutschen Lexikographie der Gegenwart - John Simpson: Mediums of access to the Oxford English Dictionary - Pádraig Ó Mianáin: The New English-Irish Dictionary - Anna DÄbrowska/Walery Pisarek: National Corpus of Polish and Great Dictionary of Polish. Two leading projects of present-day Polish lexicography - Cecilia Robustelli: Il Vocabolario dell´Accademia della Crusca e i primi grandi vocabolari delle lingue europee - Guðrún Kvaran: Modern Icelandic lexicography - Christian Mattsson: The Swedish Lexin Project - dictionaries in 22 minority languages - Margit Langemets: «To think outside the paper»: The case of Estonia - Jolanta ZabarskaitÄ: Lithuanian lexicography in the 21st century: quo vadis? - Uwe Mohr: Poliglotti4.eu - ein Projekt der EU Civil Society Platform on Multilingualism - Georg Rehm/Hans Uszkoreit: An Extended Summary of the META-NET Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020.mehr

Schlagworte

Autor

Gerhard Stickel was the director of the Institut für Deutsche Sprache, Mannheim, from 1976 until 2002. He is co-founder of the European Federation of National Institutions for Language (EFNIL) and has been president of this network of central language institutions of the EU states since 2003.
Tamás Váradi is deputy director of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences. He is a noted expert of language technology with a track record of leading several European projects. Since 2010 he has been acting as secretary general of EFNIL.