Produkt
KlappentextIm Rahmen der Globalisierung gewinnen Verflechtungen und die Zusammenarbeit zwischen den Staaten immer mehr an Bedeutung. Die Autorin untersucht fur die Interaktionen zwischen Korea und Deutschland, wie Rechtstexte gerichts- und notarfest zu ubersetzen sind. Neben unternehmerischen Fragen betrifft dies das Arbeits- und Sozialversicherungsrecht sowie das Ehe- und Familienrecht. Dieses Buch prasentiert ein Kompendium aller ubersetzungswissenschaftlichen und juristischen Ansatze zum Komplex Rechtssprache sowie deren UEbersetzung fur das Sprachenpaar Koreanisch/Deutsch samt einer kritischen Auseinandersetzung. Es thematisiert Theorie und Praxis von Rechtssprache und Rechtsvergleichung bei divergierenden Sprach- und Rechtssystemen und hilft Juristen wie UEbersetzern, die in deutsch-koreanischen Beziehungen involviert sind.
ZusammenfassungDas Buch untersucht Rechtssprachen und ihre Übersetzung mit Schwerpunkt auf dem Sprachenpaar Koreanisch/Deutsch. Es setzt sich kritisch mit Theorien und Fragestellungen der Praxis auseinander und präsentiert ein Kompendium für Wissenschaftler und Praktiker. Dabei vergleicht die Autorin das Ehe- und Familienrecht in Korea und Deutschland.
Details
ISBN/GTIN978-3-631-67505-2
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2016
Erscheinungsdatum20.04.2016
Seiten389 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht500 g
Artikel-Nr.38064912
Rubriken
GenreRecht