Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Die Plurizentrizität der deutschen Sprache(n) im Lichte der anthropozentrischen Linguistik und deren Konsequenzen für di

Aspekte der nationalen Varietäten am Beispiel des Österreichischen Deutsch
BuchGebunden
318 Seiten
Deutsch
Peter Langerschienen am19.11.2018
Dieses Buch gibt einen UEberblick uber die Rolle des Deutschen als plurizentrische Sprache am Beispiel der oesterreichischen Varietat des Deutschen. Dabei werden Aspekte wie Diminutive, der historisch-kulturelle Hintergrund oder die Zensur der oesterreichischen Literatur (Austriazismenwegfall) angefuhrt sowie weitere Funktionen der oesterreichischen Varietat herausgearbeitet. Nach einer Analyse von Woerterbuchern wird auf die noetigen Konsequenzen fur die Sprachdidaktik (plurizentrische Lehrbucher) und Translatorik (plurizentrisch geschulte UEbersetzer) eingegangen. Eventuelle Kontroversen in der Auffassung, ob und inwieweit das Deutsche eine plurizentrische Sprache sei, werden schlussendlich durch die Theorie der anthropozentrischen Linguistik ausgeraumt.mehr

Produkt

KlappentextDieses Buch gibt einen UEberblick uber die Rolle des Deutschen als plurizentrische Sprache am Beispiel der oesterreichischen Varietat des Deutschen. Dabei werden Aspekte wie Diminutive, der historisch-kulturelle Hintergrund oder die Zensur der oesterreichischen Literatur (Austriazismenwegfall) angefuhrt sowie weitere Funktionen der oesterreichischen Varietat herausgearbeitet. Nach einer Analyse von Woerterbuchern wird auf die noetigen Konsequenzen fur die Sprachdidaktik (plurizentrische Lehrbucher) und Translatorik (plurizentrisch geschulte UEbersetzer) eingegangen. Eventuelle Kontroversen in der Auffassung, ob und inwieweit das Deutsche eine plurizentrische Sprache sei, werden schlussendlich durch die Theorie der anthropozentrischen Linguistik ausgeraumt.
ZusammenfassungDas Buch gibt einen Überblick über die Rolle des Deutschen als plurizentrische Sprache (am Bsp. des Österreichischen Deutsch), wobei Aspekte und Funktionen dargestellt werden. Nötige Konsequenzen (Wörterbücher, Sprachdidaktik, Translatorik) werden benannt und theoretische Kontroversen durch die Theorie der anthropozentrischen Linguistik ausgeräumt.

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Anthropozentrische Linguistik - Varietät - Mono- und Plurizentrizität - Plurizentrik weltweit - Aspekte und kulturell-historischer Hintergrund - Standardsprache - Sub-Varietäten - Dialekte - DaF-Didaktik und Plurizentrizität - Translatorik (Didaktik) - Wörterbücher - Austriazismen in der österreichischen Literaturmehr

Schlagworte

Autor

Reinhold Utri geborener Grazer, ist in Polen in der DaF-Didaktik sowie als Übersetzer tätig. Als wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Abteilung Spracherwerb und Sprachdidaktik an der Fakultät der Angewandten Linguistik in Warschau bearbeitet er Themen wie Interkulturalität, Didaktik und Plurizentrik.