Produkt
KlappentextUn punto de partida clasificatorio en Traduccion estructura tres areas: traduccion general, literaria y especializada; clasificacion propiciada por la tradicion y por los rasgos distintivos de dichas areas. Se trata de los tipos de traduccion con mayor ejercicio: la traduccion literaria, al menos en Espana, ha sido la mas practicada desde el medievo, seguida de la traduccion especializada. La traduccion general ocupa el esencial compartimento de varia. El lector encontrara en este volumen un compendio de trabajos que se adscriben a estas areas: literaria (ingles, frances, arabe), especializada (comercial, juridica, medica), pero tambien subdisciplinas (didactica de la traduccion), interdisciplinariedad (traduccion y lexicografia), sin olvidar la traduccion audiovisual y la interpretacion.
ZusammenfassungEsta monografía compendia una selección de trabajos que versan sobre traducción literaria (inglesa, francesa y árabe), traducción especializada (comercial, jurídica, médica o agroalimentaria), sin olvidar didáctica de la traducción, traducción audiovisual, interpretación y lexicografía.
Details
ISBN/GTIN978-3-631-74680-6
ProduktartBuch
EinbandartGebunden
Verlag
Erscheinungsjahr2018
Erscheinungsdatum13.07.2018
Reihen-Nr.125
Seiten630 Seiten
SpracheSpanisch
Gewicht867 g
Illustrationen72 Abb.
Artikel-Nr.45509666
Rubriken