Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Buenos Aires

Eine literarische Einladung
BuchGebunden (Leinen)
144 Seiten
Deutsch
Wagenbacherschienen am22.08.2019
In Buenos Aires überlagern sich Europa und Lateinamerika wie in keiner anderen Großstadt: Das Spanische klingt hier italienisch; englische, polnische oder deutsche Namen sind so häufig wie Empanada-Stände neben eleganten Kaffeehäusern und Art-déco-Gebäuden nach Wiener oder Pariser Vorbild. Die krisenerprobten Bewohner von Argentiniens Hauptstadt, die porteños, verfolgen ihre Interessen mit Leidenschaft: Eine lebhafte linke Protestkultur und frenetische Fußballfans legen Buenos Aires regelmäßig lahm, und in den bildschönen Buchhandlungen auf der Avenida Corrientes wird bis in die Nacht hinein gestöbert. Kein Wunder, denn die porteños sind begabte Geschichtenerfinder: egal ob im Schelmenroman eines Pförtners oder im Krimi um Evitas Leiche. Sie erzählen von den Kindern der Verschwundenen, von gefühlten Stadtplänen, von jüdischem Leben, gefährlichen Graffiti, der unmöglichen Wohnungssuche - und natürlich vom Tango.Mit zahlreichen erstmals ins Deutsche übersetzten Texten von César Aira, Roberto Arlt, Jorge Luis Borges, Martín Caparrós, Julio Cortázar, Mariana Enríquez, Leila Guerriero, Pola Oloixarac, Alan Pauls, Ricardo Piglia, Samanta Schweblin, Tamara Tenenbaum und vielen mehr.mehr

Produkt

KlappentextIn Buenos Aires überlagern sich Europa und Lateinamerika wie in keiner anderen Großstadt: Das Spanische klingt hier italienisch; englische, polnische oder deutsche Namen sind so häufig wie Empanada-Stände neben eleganten Kaffeehäusern und Art-déco-Gebäuden nach Wiener oder Pariser Vorbild. Die krisenerprobten Bewohner von Argentiniens Hauptstadt, die porteños, verfolgen ihre Interessen mit Leidenschaft: Eine lebhafte linke Protestkultur und frenetische Fußballfans legen Buenos Aires regelmäßig lahm, und in den bildschönen Buchhandlungen auf der Avenida Corrientes wird bis in die Nacht hinein gestöbert. Kein Wunder, denn die porteños sind begabte Geschichtenerfinder: egal ob im Schelmenroman eines Pförtners oder im Krimi um Evitas Leiche. Sie erzählen von den Kindern der Verschwundenen, von gefühlten Stadtplänen, von jüdischem Leben, gefährlichen Graffiti, der unmöglichen Wohnungssuche - und natürlich vom Tango.Mit zahlreichen erstmals ins Deutsche übersetzten Texten von César Aira, Roberto Arlt, Jorge Luis Borges, Martín Caparrós, Julio Cortázar, Mariana Enríquez, Leila Guerriero, Pola Oloixarac, Alan Pauls, Ricardo Piglia, Samanta Schweblin, Tamara Tenenbaum und vielen mehr.
ZusammenfassungUnvergänglich wie der Tango, fußballverrückt, die höchste Psychoanalytiker-Dichte der Welt - und besonders gute Luft für Literatur: Autorinnen und Autoren aus Buenos Aires führen durch die faszinierende multikulturelle Metropole am Río de la Plata.
Details
ISBN/GTIN978-3-8031-1344-3
ProduktartBuch
EinbandartGebunden (Leinen)
Verlag
Erscheinungsjahr2019
Erscheinungsdatum22.08.2019
ReiheSalto
Reihen-Nr.245
Seiten144 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht218 g
Artikel-Nr.51498967
Rubriken

Inhalt/Kritik

Kritik
»Gott ist überall, aber er empfängt in Buenos Aires.« Argentinisches Sprichwortmehr

Schlagworte

Autor

Timo Berger, geboren 1974 in Stuttgart, lebt als Autor und Übersetzer in Berlin. Bei Wagenbach hat er bereits Anthologien zu argentinischer und brasilianischer Literatur herausgegeben. Er hat an der Universidad de Buenos Aires studiert, dort das Festival aktueller lateinamerikanischer Poesie »Salida al Mar« mitgegründet, hat nie Tango, dafür aber Cumbia-Tanzen gelernt. 2019 organisiert er Schriftstellerbegegnungen anlässlich des 25. Jubiläums der Städtepartnerschaft Berlin-Buenos Aires.
Weitere Artikel von
Herausgegeben von Berger, Timo