Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Ausgewählte Gedichte

Übertragen aus dem Ungarischen von Julius Alexander Detrich
BuchKartoniert, Paperback
128 Seiten
Deutsch
BoD - Books on Demanderschienen am14.08.2001
Endre Ady (1877-1919), einer der größten ungarischen Lyriker des 20. Jahrhunderts, ist in Deutschland kaum bekannt. Der Grund dafür liegt in Adys kühner Sprache, die eine Übersetzung fast unmöglich erscheinen lässt. Dem Übersetzer gelingt es dennoch mit großem Einfühlungsvermögen, die Schwierigkeiten bei der Übertragung von Adys Lyrik ins Deutsche zu meistern."Die Übersetzungen sind in der Tat kongenial."György Sebestyén (Präsident des österreichischen PEN-Clubs 1988-1990)mehr

Produkt

KlappentextEndre Ady (1877-1919), einer der größten ungarischen Lyriker des 20. Jahrhunderts, ist in Deutschland kaum bekannt. Der Grund dafür liegt in Adys kühner Sprache, die eine Übersetzung fast unmöglich erscheinen lässt. Dem Übersetzer gelingt es dennoch mit großem Einfühlungsvermögen, die Schwierigkeiten bei der Übertragung von Adys Lyrik ins Deutsche zu meistern."Die Übersetzungen sind in der Tat kongenial."György Sebestyén (Präsident des österreichischen PEN-Clubs 1988-1990)
Details
ISBN/GTIN978-3-8311-2250-9
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsjahr2001
Erscheinungsdatum14.08.2001
Seiten128 Seiten
SpracheDeutsch
MasseBreite 148 mm, Höhe 210 mm, Dicke 10 mm
Gewicht197 g
Artikel-Nr.10515701
Rubriken

Autor

Julius Alexander Detrich:Julius Alexander Detrich (1921-1984), Dr. theol. Dr. phil., der alten ungarischen Familie der Detrich von Benedekfalva entstammend, hat sich in den letzten Lebensjahren neben seiner theologischen Arbeit dem großen Anliegen gewidmet, das Werk Endre Adys seiner Wahlheimat Deutschland nahezubringen.