Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Shakespeare Stücke

Ein Sommernachtstraum / Macbeth / Hamlet / Was ihr wollt / Wie es euch gefällt / Viel Lärm um nichts
TaschenbuchKartoniert, Paperback
500 Seiten
Deutsch
Verlag Der Autorenerschienen am04.05.2016
Die Shakespeare-Übersetzungen von Angela Schanelec und Jürgen Gosch haben schon jetzt Theatergeschichte geschrieben. Entstanden sind sie in langjähriger künstlerischer Zusammenarbeit zwischen dem Regisseur und der Filmemacherin, beginnend 1997 mit der Neuübersetzung von EIN SOMMERNACHTSTRAUM. Auch als Gosch seine größten Theatererfolge feierte, stand ihm Schanelec als Übersetzerin zur Seite. Legendär: die MACBETH-Produktion am Düsseldorfer Schauspielhaus (Inszenierung des Jahres beim Berliner Theatertreffen 2006). Durch die enge Verzahnung von Übersetzungsarbeit und Probenprozess gewannen die Texte an Pointiertheit, Spielbarkeit und Direktheit - so auch bei HAMLET, über den Matthias Bischoff in der FAZ bemerkte: "Zu den Vorzügen dieser Übersetzung gehört, dass sie jedwedes Deklamieren nahezu unmöglich macht. Selbst all die berühmten zu Tode gerittenen Sentenzen kommen hier so beiläufig und unabgenutzt daher, dass man meint, man höre sie zum ersten Mal." Außerdem enthält der Band: WAS IHR WOLLT, WIE ES EUCH GEFÄLLT und VIEL LÄRM UM NICHTS. Heute zählen diese Fassungen zu den meistgespielten überhaupt - u.a. bei den Salzburger Festspielen, am Residenztheater München, Schauspielhaus Bochum, Schauspielhaus Graz oder Staatsschauspiel Dresden.mehr

Produkt

KlappentextDie Shakespeare-Übersetzungen von Angela Schanelec und Jürgen Gosch haben schon jetzt Theatergeschichte geschrieben. Entstanden sind sie in langjähriger künstlerischer Zusammenarbeit zwischen dem Regisseur und der Filmemacherin, beginnend 1997 mit der Neuübersetzung von EIN SOMMERNACHTSTRAUM. Auch als Gosch seine größten Theatererfolge feierte, stand ihm Schanelec als Übersetzerin zur Seite. Legendär: die MACBETH-Produktion am Düsseldorfer Schauspielhaus (Inszenierung des Jahres beim Berliner Theatertreffen 2006). Durch die enge Verzahnung von Übersetzungsarbeit und Probenprozess gewannen die Texte an Pointiertheit, Spielbarkeit und Direktheit - so auch bei HAMLET, über den Matthias Bischoff in der FAZ bemerkte: "Zu den Vorzügen dieser Übersetzung gehört, dass sie jedwedes Deklamieren nahezu unmöglich macht. Selbst all die berühmten zu Tode gerittenen Sentenzen kommen hier so beiläufig und unabgenutzt daher, dass man meint, man höre sie zum ersten Mal." Außerdem enthält der Band: WAS IHR WOLLT, WIE ES EUCH GEFÄLLT und VIEL LÄRM UM NICHTS. Heute zählen diese Fassungen zu den meistgespielten überhaupt - u.a. bei den Salzburger Festspielen, am Residenztheater München, Schauspielhaus Bochum, Schauspielhaus Graz oder Staatsschauspiel Dresden.
ZusammenfassungZum 400. Todestag von William Shakespeare am 3. Mai 2016: Sechs Stücke in den zeitgemäßen und vielgespielten Übersetzungen von Angela Schanelec und Jürgen Gosch.
Details
ISBN/GTIN978-3-88661-376-2
ProduktartTaschenbuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsjahr2016
Erscheinungsdatum04.05.2016
Seiten500 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht696 g
Artikel-Nr.36261170
Rubriken

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
- Ein Sommernachtstraum- Macbeth- Hamlet- Was ihr wollt- Wie es euch gefällt- Viel Lärm um nichtsmehr

Autor

William Shakespeare (1564-1616) gilt als einer der größten Dichter und Dramatiker der Weltgeschichte. Er verfasste zahlreiche Dramen, Tragödien, Komödien und Gedichte, mit denen er schon zu Lebzeiten Anerkennung und Wohlstand errang. Aber erst in den folgenden Jahrhunderten wurde er zum Prototypen des literarischen Genies, ohne den die Entwicklung der neueren Literatur von Goethe über Brecht bis in die Gegenwart hinein undenkbar ist.
Weitere Artikel von
Gosch, Jürgen