Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Film im Fremdsprachenunterricht

Literarische Stoffe, interkulturelle Ziele, mediale Wirkung
Book on DemandKartoniert, Paperback
442 Seiten
Deutsch
ibidemerschienen am25.09.20091., Erstauflage
Der vorliegende Band befasst sich mit dem Einsatz von Filmen im Englisch-, Französisch-, Spanisch- und Italienischunterricht. Ausgehend vom aktuellen fachdidaktischen Diskussionsstand werden in 22 Einzelbeiträgen theoretische Konzepte und unterrichtspraktische Vorschläge für die Behandlung klassischer und avantgardistischer Filme entwickelt. Bei den Literaturverfilmungen stehen dabei die intermedialen Transformationsprozesse zwischen Buch und Film im Vordergrund, die den Schülern Gelegenheit zur Analyse der filmspezifischen Mittel bieten. In einer zweiten Gruppe von Beiträgen wird untersucht, inwieweit die filmbezogene Wahrnehmungsschulung, insbesondere das Seh-Verstehen, zur Förderung der inter- und transkulturellen Kompetenz der Schüler genutzt werden kann. Schließlich werden, über das klassische Spielfilmformat hinausgehend, die didaktisch-methodischen Möglichkeiten weiterer Filmgattungen wie Episodenfilm, Kurzfilm, Dokumentarfilm, Doku-Drama, Sitcom und Musikvideoclip diskutiert und damit neue Felder für den Film im Fremdsprachenunterricht erschlossen.mehr
Verfügbare Formate
E-BookPDF1 - PDF WatermarkE-Book
EUR28,99
Book on DemandKartoniert, Paperback
EUR39,90

Produkt

KlappentextDer vorliegende Band befasst sich mit dem Einsatz von Filmen im Englisch-, Französisch-, Spanisch- und Italienischunterricht. Ausgehend vom aktuellen fachdidaktischen Diskussionsstand werden in 22 Einzelbeiträgen theoretische Konzepte und unterrichtspraktische Vorschläge für die Behandlung klassischer und avantgardistischer Filme entwickelt. Bei den Literaturverfilmungen stehen dabei die intermedialen Transformationsprozesse zwischen Buch und Film im Vordergrund, die den Schülern Gelegenheit zur Analyse der filmspezifischen Mittel bieten. In einer zweiten Gruppe von Beiträgen wird untersucht, inwieweit die filmbezogene Wahrnehmungsschulung, insbesondere das Seh-Verstehen, zur Förderung der inter- und transkulturellen Kompetenz der Schüler genutzt werden kann. Schließlich werden, über das klassische Spielfilmformat hinausgehend, die didaktisch-methodischen Möglichkeiten weiterer Filmgattungen wie Episodenfilm, Kurzfilm, Dokumentarfilm, Doku-Drama, Sitcom und Musikvideoclip diskutiert und damit neue Felder für den Film im Fremdsprachenunterricht erschlossen.
Zusatztext?Das Thema Film- und Fremdsprachenunterricht wird in großer Vielfalt, mit neuen Ideen und qualitativ hochwertig behandelt. [?] Sehr positiv ist, dass es zu vielen didaktisch-methodischen Vorschlägen und Ideen kommt. Oft haben diese ein beträchtliches Transferpotenzial, können also auf Lehr-/Lernsituationen hinsichtlich anderer Sprachen übertragen werden. Auch wird deutlich, dass das Internet als Recherche-Instrument aus dem didaktisch-methodischen Kontest nicht wegzudenken ist. ? (französisch heute, Heft 2/2011)?Der Band vermittelt einen guten Überblick über den derzeitigen Stand der Filmdidaktik und ist Studierenden und Lehrkräften uneingeschränkt zu empfehlen.? (Der fremdsprachliche Unterricht Englisch, Nr. 112/113, 2011)
Details
ISBN/GTIN978-3-89821-925-9
ProduktartBook on Demand
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2009
Erscheinungsdatum25.09.2009
Auflage1., Erstauflage
Reihen-Nr.25
Seiten442 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht568 g
Artikel-Nr.11151357
Rubriken

Schlagworte

Autor

Eva Leitzke-Ungerer ist nach Lehrtätigkeit an den Universitäten München, Rostock und Göttingen als Professorin für Didaktik der romanischen Sprachen an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg tätig. Zu ihren Arbeitsschwerpunkten gehören neben der Filmdidaktik folgende Bereiche: Kreative und offene Unterrichtsformen, insbesondere szenische Verfahren; Regionalkulturen der Romania im Unterricht; Mehrsprachigkeitsdidaktik (Französisch / Spanisch / Italienisch / Englisch) und im Zusammenhang damit das Projekt 'English-Español als neuer Vernetzungsraum im Fremdsprachenunterricht'.