Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Sonidos graves & Mariposas en la lengua - Dunkle Klänge & Zungenfalter

von
Lanese, MaríaBurghardt, JuanaHrsg./ÜbersetzungBurghardt, TobiasHrsg./Übersetzung
BuchGebunden
Deutsch
Edition Deltaerschienen am15.12.2020Erstausgabe
Zu ihrem poetischen Werk äußerte sich die argentinische Dichterin und Sängerin María Lanese selbst folgendermaßen: »Ich bin eine späte junge Dichterin. Ich komme von der Musik, vom Gesang, in dem ich mich künstlerisch ausdrücken konnte. Das hat meine Poesie später grundlegend beeinflusst. Auf diesem Weg war das Wort als poetisches Wort großer Dichter für mich stets interessant, deren vielfältige Weisheiten zu gedanklichen und kreativen Wegweisern meines Lebens wurden. Meine Gedichte entstehen deswegen eben nicht am Schreibtisch, sondern aus Impulsen, Entdeckungen, Wünschen und Inspirationen, die mich zum Schreiben veranlassen. Auf diese Weise verfolgte ich schreibend die tiefen Spuren meiner Identität.«María Lanese gehört zu den argentinischen Autorinnen und Autoren mit unmittelbar italienischem Migrationshintergrund wie beispielsweise Antonio Porchia (1885 im kalabrischen Conflenti geboren), Irma Peirano (1917 im ligurischen Chiavari, Provinz Genua, geboren) oder Antonio Dal Masetto (1938 in Intra, Piemont, geboren).mehr

Produkt

KlappentextZu ihrem poetischen Werk äußerte sich die argentinische Dichterin und Sängerin María Lanese selbst folgendermaßen: »Ich bin eine späte junge Dichterin. Ich komme von der Musik, vom Gesang, in dem ich mich künstlerisch ausdrücken konnte. Das hat meine Poesie später grundlegend beeinflusst. Auf diesem Weg war das Wort als poetisches Wort großer Dichter für mich stets interessant, deren vielfältige Weisheiten zu gedanklichen und kreativen Wegweisern meines Lebens wurden. Meine Gedichte entstehen deswegen eben nicht am Schreibtisch, sondern aus Impulsen, Entdeckungen, Wünschen und Inspirationen, die mich zum Schreiben veranlassen. Auf diese Weise verfolgte ich schreibend die tiefen Spuren meiner Identität.«María Lanese gehört zu den argentinischen Autorinnen und Autoren mit unmittelbar italienischem Migrationshintergrund wie beispielsweise Antonio Porchia (1885 im kalabrischen Conflenti geboren), Irma Peirano (1917 im ligurischen Chiavari, Provinz Genua, geboren) oder Antonio Dal Masetto (1938 in Intra, Piemont, geboren).

Autor