Produkt
KlappentextZu Strindbergs Zeit gingen starke künstlerische Impulse von Skandinavien aus. Zahlreiche deutsche Künstler ließen sich inspirieren, bereisten den Norden und beherrschten skandinavische Sprachen. Von bekannten Autoren und Literaten liegen Übersetzungen skandinavischer Werke vor. Eine sehr gelungene Übertragung der Gespenstersonate stammt von Mathilde Mann. Der Text wurde bearbeitet und neu herausgegeben.
Details
ISBN/GTIN978-3-939703-19-8
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2008
Erscheinungsdatum23.01.2008
Seiten64 Seiten
SpracheDeutsch
MasseBreite 120 mm, Höhe 190 mm, Dicke 5 mm
Gewicht78 g
Artikel-Nr.10884404
Rubriken
GenreRomane Hardcover