Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

An den Regen

Klappenbroschur
TaschenbuchKartoniert, Paperback
210 Seiten
Deutsch
Sujet Verlagerschienen am22.11.20222. Aufl.
Wie auch in ihren Romanen sind die zentralen Themen des Kurzgeschichtenbandes An den Regen von der LiBeraturpreisträgerin Fariba Vafi die intimen Alltagserfahrungen von Frauen, die versuchen, unabhängig von gesellschaftlichen Beschränkungen ihren eigenen Weg zu gehen.Dank ihrer fließenden Sprache gelingt es Fariba Vafi, eine große Nähe zu den Charakteren zu erzeugen, die sich auch in der kongenialen Übersetzung uneingeschränkt vermittelt. Immer wieder behandeln ihre Geschichten Spannungen zwischen Tradition und Progressivität, zwischen Einsamkeit und dem Wunsch nach Unabhängigkeit. So zeichnet Vafi in ihren Werken die Komplexität menschlicher Beziehungen nach, die universell ist und jenseits sprachlicher und gesellschaftlicher Grenzen bei der Leserschaft Resonanz findet.mehr
Verfügbare Formate
TaschenbuchKartoniert, Paperback
EUR18,00
E-BookEPUBePub WasserzeichenE-Book
EUR12,99

Produkt

KlappentextWie auch in ihren Romanen sind die zentralen Themen des Kurzgeschichtenbandes An den Regen von der LiBeraturpreisträgerin Fariba Vafi die intimen Alltagserfahrungen von Frauen, die versuchen, unabhängig von gesellschaftlichen Beschränkungen ihren eigenen Weg zu gehen.Dank ihrer fließenden Sprache gelingt es Fariba Vafi, eine große Nähe zu den Charakteren zu erzeugen, die sich auch in der kongenialen Übersetzung uneingeschränkt vermittelt. Immer wieder behandeln ihre Geschichten Spannungen zwischen Tradition und Progressivität, zwischen Einsamkeit und dem Wunsch nach Unabhängigkeit. So zeichnet Vafi in ihren Werken die Komplexität menschlicher Beziehungen nach, die universell ist und jenseits sprachlicher und gesellschaftlicher Grenzen bei der Leserschaft Resonanz findet.
Zusatztext"Hier wird sehr subtil und gegen alle Klischees vom archaischen Gottesstaat eine andere Geschichte erzählt, eine, die sicher nicht nur jene, die eine Diktatur von innen erdulden mussten, berührt."- Sabine Berking, FAZ" Wer VafÄ«s Bücher nicht liest, verpasst große Literatur."- Gerrit Wustmann, Fixpoetry"Weder persönlich noch literarisch passt Fariba VafÄ« in die Schubladen, weder in die iranischen noch in die europäischen."- SAID"VafÄ«s Geschichten sind meist Nahaufnahmen sozialer Beziehungsgeflechte, in denen Frauen den Erwartungen, die Familie und Gesellschaft an sie stellen, entgegentreten und ihren eigenen Weg gehen. Es sind dichte, anspielungsreiche Mikrokosmen, die einen politischen Kontext indirekt mitverhandeln. VafÄ«s präzise Sprache und ihr besonderer Blick für zwischenmenschliches Verstehen und Unverstehen schaffen vielschichtige Szenen, die trotz aller Ernsthaftigkeit oft auch komisch sein können."- Maryam Aras, Die Presse"Von solch starken Bildern leben viele der Erzählungen. Sie sind deshalb - bei aller lokalen Verortung - so eindringlich wie universell zugleich. Und sie sprechen Frauen in aller Welt an."- Claudia Kramatschek, SWR2"Fariba Vafi erzählt ihre Stories abwechselnd aus der Perspektive von Müttern und Töchtern und damit ihrer und der neuen Generation. Den Jüngeren sind die familiären Verpflichtungen, traditionellen Rituale und gesellschaftlichen Konventionen oft eine ungeheure Last. Meist sind sie sich ihrer verflixten Situation bewusst und wissen auch, dass sie diese nicht länger ertragen können. An eine grundlegende Änderung denken sie aber nicht. Sie trauen sich schlechthin nicht, Gebräuche abzulegen und aus beengenden Gegebenheiten auszubrechen."- Fahimeh Farsaie, IranJournal"Frauenfiguren zu erschaffen und Stimmen hörbar zu machen, die sonst stumm blieben, das ist der Anspruch der iranischen Autorin Fariba Vafi. Sicher sind es auch die Autorinnen ihrer Generation, die jüngeren Frauen den Weg gebahnt dafür haben, sich jetzt offen zu artikulieren."- Gabie Hafner, Radioprogramm des Münchner Kirchradios"Ihre Beobachtung zwischenmenschlicher Beziehungen sind messerscharf, bitterböse und teilweise ungemein humorvoll. Besonders familiäre Machtverhältnisse seziert sie mit einer Leichtigkeit, dass man nicht weiß, wo der Ernst aufhört, und der Humor beginnt. Im Spannungsfeld von weiblicher Emanzipation und patriarchalen Strukturen beleuchtet VafÄ« Frauen(schicksale), die in der Öffentlichkeit selten Gehör finden und eine Stimme bekommen. VafÄ« macht die Intimität dieser menschlichen Begegnungen zu einem öffentlichen Politikum, ohne dabei anklagend zu sein."- Seda (@echo_books) "Die Erzählungen, die mit dem Ahmad-Mahmud-Preis ausgezeichnet wurden, beschäftigen sich mit Familie und Gesellschaft. Beobachten messerscharf zwischenmenschliches und machen scheinbar Unsichtbares sichtbar. So bewegt sie sich auf kleinstem Raum, in einem Zimmer, in der Familie, sogar in einer Gefängniszelle, und seziert haargenau Erlebtes mit feiner Sprache. Ihre Wortwahl ist dabei scheinbar einfach, doch kunstvoll verwebt, so dass ein individueller Sound entsteht, der universelle Gefühle transportiert."- Nantke (@coffeecakesandbooks)
Details
ISBN/GTIN978-3-96202-122-1
ProduktartTaschenbuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsjahr2022
Erscheinungsdatum22.11.2022
Auflage2. Aufl.
Seiten210 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht248 g
Artikel-Nr.51485908
Rubriken

Autor

Fariba Vafi wurde 1963 in Tabriz geboren und lebt momentan in Berlin. Sie gehört der aserbaidschanischen Minderheit in Iran an. Schon als Teenager schrieb sie Kurzgeschichten, die in Literaturzeitschriften veröffentlicht wurden. Ihre erste Sammlung mit Erzählungen erschien 1986. Ihr Debütroman Kellervogel wurde 2002 auf Anhieb zum Bestseller, wie auch all ihre folgenden Bücher. Seither sind acht Romane und drei Storysammlungen erschienen, für die sie die renommiertesten Literaturpreise des Landes erhielt, darunter den Golschiri-Preis und den Yalda-Preis. 2017 wurde sie auf der Frankfurter Buchmesse mit dem LiBeraturpreis ausgezeichnet. Ihre Werke wurden in zahlreiche Sprachen übersetzt, darunter Deutsch, Französisch, Englisch, Spanisch, Türkisch und Kurdisch. In deutscher Übersetzung liegen die Romane Kellervogel (2012), Tarlan (2016) und Der Traum von Tibet (2018) vor, außerdem die Erzählungen An den Regen (2021). 2020/21 weilte sie als DAAD-Stipendiatin in Berlin und Köln.