Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.
BuchGebunden
588 Seiten
Englisch
Brillerschienen am28.01.2016
This is the first English-language conference volume on the Bible tradition in medieval Slavdom. It covers the translation of the canonical, apocryphal and pseudepigraphical books of the Old and New Testaments, and issues relating to the activity of Cyril and Methodius.mehr

Produkt

KlappentextThis is the first English-language conference volume on the Bible tradition in medieval Slavdom. It covers the translation of the canonical, apocryphal and pseudepigraphical books of the Old and New Testaments, and issues relating to the activity of Cyril and Methodius.
Details
ISBN/GTIN978-90-04-31366-8
ProduktartBuch
EinbandartGebunden
FormatGenäht
Verlag
Erscheinungsjahr2016
Erscheinungsdatum28.01.2016
Seiten588 Seiten
SpracheEnglisch
MasseBreite 157 mm, Höhe 236 mm, Dicke 28 mm
Gewicht921 g
Artikel-Nr.36578832

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
PrefaceSLAVONIC BIBLEHebrew Bible or Septuagint: Later Preferences and the Stance of Nascent Christianity, Serge RuzerPreliminary Remarks on the Old Church Slavonic Psalterium, Demetrii Sinaitici, Heinz Miklas, Melanie Gau, and Dana HürnerThe Place of Dimitri´s Psalter (MS Sinai Slav 3N) in the Early Transmission of the Church Slavonic Psalter, Catherine Mary MacRobertThe Headings in South Slavonic Copies of the Book of Exodus, Veselka ZhelyazkovaThe Importance of the Slavonic Version of the Book of the Prophet Jeremian to the Study of Its Original Structure in the Old Testament, Tatyana MostrovaThe Three Slavonic Translations of the Greek Catena on Job. With an Appendix on the Author of the First Prologue to the First Translation: Polychronius or Photius?, Francis J. ThomsonThe Book of Proverbs in Vilnius 262, Moshe TaubeSophia, the Wisdom of God. According to Proverbs 9:1-11 in the Slavic Tradition of Word and Image, Iskra Hristova-ShomovaBiblical Quotations in the Late South Slavonic Translation of Catena B2 with Commentaries on the Song of Songs, Margaret DimitrovaThe Composition and Structure of the Book of Ben Sira in the Oldest Slavonic Translation, Svetlina NikolovaDistinguishing Features of the Dobrejso Gospel´s Book of Matthew, Cynthia M. VakareliyskaThe Banica, Dobrejso and Curzon Gospels in Light of the Greek Text, Alberto AlbertiThe Names of the Books from the Biblical Corpus in Old Bulgarian Literature, Tatyana IlievaMuslim Parallels to Slavonic Apocryphal Literature: the Case of the Narration of How God Created Adam, Sergey MinovMelchizedek among Russian Saints. The History of Melchizedek between Jews and Slavs, Christfried BöttrichCYRILLO-METHODIAN TRADITIONSThe Extent of the Works of St. Methodius: Syntactic Observations, Johannes ReinhartUse of the Words ÞÄÝH, ÆHÄÎÂÅ, ÅÂÐÝH in the Long Vita of Constantine-Cyril the Philosopher, Maya IvanovaTowards the Critical Edition of the Vita Constantini, Mario CapaldoTowards a Critical Edition of the Vita Constantini: The South Slavonic Tradition, the Russian Copies of the Menologium for February and the Russian Miscellanies, Cristiano DiddiOn the Second´ Service for St. Cyril the Philosopher, Boyka MirchevaCanonical and Apocryphal Texts from the Bible in Balkan Calendrical Miscellanies (Based on Material from Bibliotheca Hagiographica Balcano-Slavica), Klimentina IvanovaBiblical Quotations in the Oration for the Nativity of the Theotokos by St. John Damascene in Two Middle Bulgarian Translations, Tsvetomira DanovaKing David and Royal Penance in Medieval Bulgaria During the Ninth and Tenth Centuries, Desislava NaydenovaConvocato omni regno: The Council of 893 and its Reflections in Contemporary Historiography, Angel NikolovIndexmehr

Autor

Alexander Kulik, Ph.D. (2000), the Hebrew University of Jerusalem, is Associate Professor and Chairman of the Department of German, Russian and East European Studies at the Hebrew University of Jerusalem. His publication include Retroverting Slavonic Pseudepigrapha (SBL /Brill, 2004/2005), 3 Baruch (Walter de Gruyter, 2009), Biblical Pseudepigrapha in Slavonic Tradition (Oxford University Press, 2015; with S. Minov), and History of the Jews in Russia: From Antiquity to Early Modern Period (Zalman Shazar / Gesharim, 2010).

Catherine Mary MacRobert, D.Phil. (1981), is University Lecturer in Russian Philology and Comparative Slavonic Philology at the University of Oxford. Her research focuses on the textual and linguistic history of the Psalter in Church Slavonic translation.

Svetlina Nikolova, Ph.D. (1970), Sofia St. Kliment of Ohrid University, is Professor of Cyrillo-Methodian Studies (textual criticism, Slavonic palaeography, medieval manuscripts, literature, language, and Biblical translations into Slavonic) at the Bulgarian Academy of Sciences. She has published monographs, translations and more than 250 scholarly articles in European and North American venues.

Moshe Taube, Ph.D. (Paris-Sorbonne 1979) is Professor of Linguistics, holding the Saveli and Tamara Grinberg Chair in Russian Studies at the Hebrew University of Jerusalem. His research focuses on Medieval Slavic translations from Hebrew, as well as on Modern Yiddish syntax.

Cynthia M. Vakareliyska (Ph.D. Harvard University 1990) is Professor of Linguistics at the University of Oregon. Her publications include The Curzon Gospel. Vol I: An Annotated Edition, Vol. II: A Linguistic and Textual Analysis (Oxford University Press 2008).
Weitere Artikel von
MacRobert, Catherine Mary
Hrsg.
Weitere Artikel von
Nikolova, Svetlina
Hrsg.