Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Quotenkiller oder Qualitätsfernsehen?

TV-Serien aus französisch- und spanischsprachigen Kulturräumen
BuchKartoniert, Paperback
357 Seiten
Deutsch
Springererschienen am20.10.20221. Aufl. 2022
Der bisherige Fokus der TV-Serienforschung auf US-amerikanische Produktionen hat gemeinsam mit dem steten Aufstieg innovativer Serienformate aus der Romania zu einer großen Forschungslücke geführt.mehr
Verfügbare Formate
BuchKartoniert, Paperback
EUR69,99
E-BookPDF1 - PDF WatermarkE-Book
EUR54,99

Produkt

KlappentextDer bisherige Fokus der TV-Serienforschung auf US-amerikanische Produktionen hat gemeinsam mit dem steten Aufstieg innovativer Serienformate aus der Romania zu einer großen Forschungslücke geführt.
Zusammenfassung
Erste umfassende Beschäftigung mit spanischen und französischen Gegenwartsserien in deutscher Sprache

Ausgewählte Überblicksbeiträge und Fallstudien

Kulturwissenschaftliche Analysen
Details
ISBN/GTIN978-3-658-36168-6
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2022
Erscheinungsdatum20.10.2022
Auflage1. Aufl. 2022
Seiten357 Seiten
SpracheDeutsch
IllustrationenVI, 357 S. 62 Abb., 59 Abb. in Farbe.
Artikel-Nr.50266151
Rubriken

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
1. Einführung.- 2. Spanien: Modernität und Aufschwung der globalen Kultur in Fernsehserien.- 3. Romantiker, Verbrecher, Polizisten und Flamencotänzer: Die Identitätskonstruktion der Roma in der spanischen Fernsehserie.- 4. When Old Technologies Were New Technologiegeschichtliche und methodische Überlegungen zum interkulturellen Vergleich historischer Serien anhand von Gran Hotel.- 5. Galego oder glokal: O sabor das margaridas oder wie Galicien ins Quality-TV kam.- 6. Kollektives Gedächtnis, Diktatur und Melodram in spanischen und lateinamerikanischen Telenovelas.- 7. Prófugos (2011-2013) - ästhetisierte Gewaltexzesse und nirgendwo Helden.- 8. Von Dracula bis weit über El Santo hinaus: Transnationalität und Transmedialität Guillermo del Toros in The Strain.- 9. Geschichte und Metafiktion: Cesare in der Historienserie Borgia.- 10. Serieller Trickbetrug und zeitgenössische Kapitalismuskritik. Die Netflix-Produktionen La casade papel und Lupin als Prototypen der romanischen Heist-Serie.- 11. Was zeichnet eine französische Qualitätsserie aus? Anmerkungen zu Le bureau des légendes.- 12. Der Hybridisierungsprozess der französischen Kriminalfernsehserien am Beispiel von Éric Rochants Le Bureau des légendes.- 13. Serielles Erleben und serielles Erzählen: Die génération y in Bref, Bloqués und Il revient quand Bertrand ?.- 14. Balzac für unsere Zeit - die TV-Serie Marjorie als Comédie Humaine des 21. Jahrhunderts.- 15. Privilegierte Partner ? - zur aktuellen Beziehung zwischen Literatur und TV-Serie in Frankreich.- 16. Formen und Funktionen komischer Serialisierung in Bruno Dumonts P´tit Quinquin.- 17. Vom téléroman québécois zum frankophonen Quality-TV . Frankokanadische Fernsehserien zwischen identitärer Affirmation und kultureller Diversität.mehr
Kritik
"... Mit ihrer kulturwissenschaftlichen Ausrichtung gelingt es der Publikation, sowohl einen stringenten Überblick über das Thema zu bieten als auch dessen Erkenntnispotenzial mittels der Varietät behandelter Fragestellungen aufzuzeigen ..." (Eric Dewald, in: MEDIENwissenschaft, Heft 2, 2023)mehr

Autor

Julien Bobineau ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl für Französische und Italienische Literaturwissenschaft der Universität Würzburg.

Jörg Türschmann ist Professor für Französische und Spanische Literatur und Medien am Institut für Romanistik der Universität Wien.