Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

The River in the Belly

TaschenbuchKartoniert, Paperback
152 Seiten
Englisch
Phoneme Mediaerschienen am14.10.2021
In his debut collection of poetry in English, the widely acclaimed author of Tram 83 returns to the Deep Vellum catalog with a moving lyric meditation on the Democratic Republic of Congo and its namesake river.mehr
Verfügbare Formate
TaschenbuchKartoniert, Paperback
EUR16,50
E-BookEPUBDRM AdobeE-Book
EUR9,99

Produkt

KlappentextIn his debut collection of poetry in English, the widely acclaimed author of Tram 83 returns to the Deep Vellum catalog with a moving lyric meditation on the Democratic Republic of Congo and its namesake river.
Details
ISBN/GTIN978-1-64605-067-3
ProduktartTaschenbuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Erscheinungsjahr2021
Erscheinungsdatum14.10.2021
Erstverkaufstag31.08.2021
Seiten152 Seiten
SpracheEnglisch
Gewicht236 g
Artikel-Nr.56539863
Rubriken

Inhalt/Kritik

Kritik
"With dark, picaresque humor and faith in the power of chant, this notebook of counter-songs confronts the death drive of capitalism and chances to chart a 'cartography of violence' with a matter-of-factness that is the other side of love. The translator J. Bret Maney renders all this in a language as vital and musical as it is precise...and with a performative élan that feels like something special: solidarity, perhaps." - Urayoán Noel, judge for The 2020 Gulf Coast Prize in Translation
Praise for Tram 83:

Winner of the Etisalat Prize for Debut African Fiction 2015
Nominated for the Man Booker International Prize 2016
Winner of a French Voices Award

"An exuberantly dark first novel . . . Evoking everyone from Brueghel to Henry Miller to Celine, Fiston plunges us into a world so anarchic it would leave even Ted Cruz begging for more government." - John Powers, NPR's Fresh Air w/ Terry Gross

"A high-velocity debut . . . The writing has the pulsing, staccato rhythms of Beat poetry and Roland Glasser has exuberantly harnessed that energy in his translation from the French." -Sam Sacks, Wall Street Journal

"At once a grim account of neocolonialism and a comic tale of late-night urban mayhem, this vigorous, hip and brilliant work takes a while to warm up but ends up gripping like a vice." - James Smart, The Guardian

"In this visceral, fast-paced debut novel, acclaimed Congolese poet Mujila examines life in a central African state plagued by instability. . . . Rapid and poetic, Mujila depicts a province where "every day is a pitched battle." . . . The central characters fight to change the paths laid before them, desperate to rebel against a fate imposed by life in a consumptive environment. Mujila succeeds in exploring themes of globalization and exploitation in a kinetic, engaging work." - Publishers Weekly
mehr

Autor

Fiston Mwanza Mujila was born in the Democratic Republic of Congo in 1981 and lives today in Austria. His debut novel, Tram 83, published in English in 2015 by Deep Vellum, won the German International Literature Award and was longlisted for the International Man Booker and the Prix du Monde. In addition to The River in the Belly, he is the author of the poetry collections Craquelures (2011) and Soleil privé de mazout (2016), and three plays, Et les moustiques sont des fruits à pépins, Te voir dressé sur tes deux pattes ne fait que mettre de l'huile sur le feu (2015) and Zu der Zeit der Königinmutter (2018). His writing responds to political turbulence in his native country and frequently foregrounds its debt to jazz. His second novel, The Villain's Dance, was published in France in 2020 and is forthcoming in English translation from Deep Vellum.

J. Bret Maney is a literary critic and translator from the French and Spanish. He is a recipient of several awards, including the 2020 Gulf Coast Translation Prize for his translations of Fiston Mwanza Mujila's poetry and an International Latino Book Award and PEN/Heim Translation Fund Grant for his translation of Guillermo Cotto-Thorner's novel, Manhattan Tropics (Arte Público, 2019), which he also co-edited. He is Assistant Professor of English at Lehman College, City University of New York.