Produkt
KlappentextKommunikative Praktiken in der Diplomatie haben jüngst verstärktes Interesse in der Forschung gefunden. Trotz zunehmender Dominanz einer Sprache sind diplomatische Außenbeziehungen vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart durch Mehrsprachigkeit geprägt. Da diese oft zu Translationsproblemen führt, kommt Übersetzungen und Übersetzern eine wichtige Brückenfunktion zu. Der Band nimmt diese Prozesse transepochal, interdisziplinär sowie aus geschichts-, sprach- und übersetzungswissenschaftlicher Perspektive in Blick. Besonderes Augenmerk liegt dabei auf den Akteuren und Praktiken des Übersetzens - vom spätmittelalterlichen Königreich Neapel über die Französische Revolution bis zur heutigen UNO.
Details
ISBN/GTIN978-3-17-044730-1
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2024
Erscheinungsdatum31.12.2024
Seiten360 Seiten
SpracheFranzösisch
Illustrationen2 Abb.
Artikel-Nr.55992402
Rubriken
GenreGeschichte/Politik