Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Building and Using Comparable Corpora

Previously published in hardcover
BuchKartoniert, Paperback
335 Seiten
Englisch
Springererschienen am23.08.2016Softcover reprint of the original 1st ed. 2013
In the field of multilingual NLP (such as machine translation and terminology mining) this implied the use of parallel corpora. Nevertheless, this research direction has not produced a single authoritative source suitable for researchers and students coming to the field.mehr
Verfügbare Formate
BuchKartoniert, Paperback
EUR106,99
BuchGebunden
EUR106,99

Produkt

KlappentextIn the field of multilingual NLP (such as machine translation and terminology mining) this implied the use of parallel corpora. Nevertheless, this research direction has not produced a single authoritative source suitable for researchers and students coming to the field.
ZusammenfassungHere is the first comprehensive resource on the use of comparable corpora in multilingual Natural Language Processing, which goes beyond such techniques as such as machine translation and terminology mining to utilize non-parallel texts in the same domain.
Details
ISBN/GTIN978-3-662-52006-2
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2016
Erscheinungsdatum23.08.2016
AuflageSoftcover reprint of the original 1st ed. 2013
Seiten335 Seiten
SpracheEnglisch
Gewicht528 g
IllustrationenXII, 335 p. 70 illus., 14 illus. in color.
Artikel-Nr.39373702

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Preface - Building and Using Comparable Corpora. S.Sharoff, R.Rapp, P.Zweigenbaum.- Overviewing Important Aspects of the Last 20 Years of Research in Comparable Corpora.- S.Sharoff, R.Rapp, P.Zweigenbaum.- Part I: Compiling and Measuring Comparable Corpora.- Multilingual Corpus Collection. S.Shi, P.Fung.- Automatic Comparable Web Corpora Collection and Bilingual Terminology Extraction for Specialized Dictionary Making. A.Gurrutxaga, I.Leturia, I.San Vicente, X.Saralegi.- Statistical Comparability: Methodological Caveats. R.Köhler.- Methods for Collection and Evaluation of Comparable Documents.  M.Lestari Paramita, D.Guthrie, E.Kanoulas, R.Gaizauskas, P.Clough and M.Sanderson.- Measuring the Distance between Comparable Corpora between Languages. S.Sharoff.- Exploiting Comparable Corpora for Lexicon Extraction: Measuring and Improving Corpus Quality. B.Li, E.Gaussier.- Statistical Corpus and Language Comparison on Comparable Corpora. T.Eckart, U.Quasthoff.- Comparable Multilingual Patents as Large-scale Parallel Corpora. B.Lu and B.Tsou.- Part II: Using Comparable Corpora.- Extracting Parallel Phrases from Comparable Data. S.Hewavitharana, S.Vogel.- Exploiting Comparable Corpora.  D.S.Munteanu,  D.Marcu.- Paraphrase Detection in Comparable Monolingual Corpora. L.Deleger, B.Cartoni, P.Zweigenbaum.- Information Network Construction and Alignment from Automatically Acquired Comparable Corpora. H.Ji, W.-P.Lin.- Bilingual Terminology Mining from Comparable Corpora. B.Daille, E.Morin.- The Place of Comparable Corpora in Providing Terminological Reference Information to Online Translators: A Strategic Framework. K.Kageura, T.Abekawa.- Old Needs, New Solutions: Comparable Corpora for Language Professionals. S.Bernardini, A.Ferraresi.- Exploiting the Incomparability of Comparable Corpora for Contrastive Linguistics and Translation Studies. S.Neumann, S.Hansen-Schirra.mehr
Kritik
"I would like to recommend 'Building and Using Comparable ... to those who are working with or are interested in multilingual and monolingual comparable corpora. ... it is easy to say that the notion of comparable corpora was not only visionary, long-sighted, and productive. It is also easy to say that this volume remains the optimal starting point for any research or for any applications in Language Technology leveraging on comparable corpora." (Marina Santini, forum.santini.se, February, 2017)mehr

Schlagworte

Autor