Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Interkulturelles und Interdisziplinäres in der Phraseologie und Parömiologie II

BuchKartoniert, Paperback
Deutsch
Kovac, Dr. Verlagerschienen am15.07.2024
Der Sammelband Interkulturelles und Interdisziplinäres in der Phraseologie und Parömiologie II bildet den zweiten Teil der Veröffentlichung, die auf die internationale Tagung mit demselben Rahmenthema zurückgeht. Die Konferenz wurde vom 23. bis 25. März 2023 am Institut für Germanistik der Universität WrocÅaw organisiert.Die Publikation umfasst ausgewählte und begutachtete Beiträge, die während der Tagung präsentiert wurden und die den aktuellen Zugängen zu diversen interkulturellen und interdisziplinären Aspekten im phraseologischen und parömiologischen Bereich gewidmet sind.Die in der Publikation versammelten Studien erweitern die im ersten Band erörterte phraseologische Problematik und lassen sich um drei grobe thematische Bereiche gruppieren: Phraseodidaktik, kontrastive phraseologische Studien und ausgewählte phraseologische Felder.Im Rahmen dieser thematischen Gliederung schenken die Autoren ihre Aufmerksamkeit solchen Fragestellungen wie interlinguale Komponenten, die in der deutschen Redewendungen zu finden sind, Rolle der Kollokationen in der Phraseodidaktik, Auftretenshäufigkeit bestimmter Phraseologismen als Determinante ihrer Erwerbsrelevanz, historische Perspektive auf die Phraseologie in den früheren Fremdsprachenlehrwerken, Geschichte der Phraseologie in Polen und Darstellung phraseodidaktischer Projekte.Ferner umfasst der Band Publikationen, die einen konfrontativen, kontrastiven bzw. komparativen Charakter haben (Deutsch und Polnisch, Russisch, Tschechisch, Englisch, Japanisch) und solche Themen wie Übersetzungsäquivalenz, Expressivität der Routineformeln, Bibelphraseologismen oder sprachliches Weltbild ansprechen.In dem Band werden darüber hinaus Fallstudien präsentiert, in denen bestimmte lexikalische Komponenten aus dem phraseologischen bzw. parömiologischen Blickwinkel unter die Lupe genommen werden.Auch im Fall des zweiten Bandes hegen die Herausgeber*innen Hoffnung, dass die erörterten Themen die Mehrdimensionalität der beiden Forschungsfelder zeigen und daher Interesse der potentiellen Leser wecken werden.mehr

Produkt

KlappentextDer Sammelband Interkulturelles und Interdisziplinäres in der Phraseologie und Parömiologie II bildet den zweiten Teil der Veröffentlichung, die auf die internationale Tagung mit demselben Rahmenthema zurückgeht. Die Konferenz wurde vom 23. bis 25. März 2023 am Institut für Germanistik der Universität WrocÅaw organisiert.Die Publikation umfasst ausgewählte und begutachtete Beiträge, die während der Tagung präsentiert wurden und die den aktuellen Zugängen zu diversen interkulturellen und interdisziplinären Aspekten im phraseologischen und parömiologischen Bereich gewidmet sind.Die in der Publikation versammelten Studien erweitern die im ersten Band erörterte phraseologische Problematik und lassen sich um drei grobe thematische Bereiche gruppieren: Phraseodidaktik, kontrastive phraseologische Studien und ausgewählte phraseologische Felder.Im Rahmen dieser thematischen Gliederung schenken die Autoren ihre Aufmerksamkeit solchen Fragestellungen wie interlinguale Komponenten, die in der deutschen Redewendungen zu finden sind, Rolle der Kollokationen in der Phraseodidaktik, Auftretenshäufigkeit bestimmter Phraseologismen als Determinante ihrer Erwerbsrelevanz, historische Perspektive auf die Phraseologie in den früheren Fremdsprachenlehrwerken, Geschichte der Phraseologie in Polen und Darstellung phraseodidaktischer Projekte.Ferner umfasst der Band Publikationen, die einen konfrontativen, kontrastiven bzw. komparativen Charakter haben (Deutsch und Polnisch, Russisch, Tschechisch, Englisch, Japanisch) und solche Themen wie Übersetzungsäquivalenz, Expressivität der Routineformeln, Bibelphraseologismen oder sprachliches Weltbild ansprechen.In dem Band werden darüber hinaus Fallstudien präsentiert, in denen bestimmte lexikalische Komponenten aus dem phraseologischen bzw. parömiologischen Blickwinkel unter die Lupe genommen werden.Auch im Fall des zweiten Bandes hegen die Herausgeber*innen Hoffnung, dass die erörterten Themen die Mehrdimensionalität der beiden Forschungsfelder zeigen und daher Interesse der potentiellen Leser wecken werden.
Details
ISBN/GTIN978-3-339-13806-4
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
ErscheinungsortHamburg
ErscheinungslandDeutschland
Erscheinungsjahr2024
Erscheinungsdatum15.07.2024
Reihen-Nr.10
SpracheDeutsch
Gewicht370 g
Illustrationen8 s/w Abbildungen, 25 s/w Tabellen
Artikel-Nr.56418296
Rubriken

Autor