Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Polnisches Deutsch - Deutsches Polnisch

Edition und Analyse einer Sammlung von Paralleltexten des 18. Jahrhunderts aus Teschen/Oberschlesien. Dissertationsschrift.
BuchKartoniert, Paperback
478 Seiten
Deutsch
Peter Langerschienen am10.03.2012
In der oberschlesischen Stadt Teschen (heute: Cieszyn/Cesky Tesin) hat sich eine linguistisch ausserst wertvolle Quellensammlung erhalten: Rund 500 Hefte mit Klausuren aus dem 18. Jahrhundert, geschrieben von Schulern der lutherischen Jesusschule. Besonders interessant sind die Arbeiten aus dem Elementarunterricht in Form deutsch-polnischer Paralleltexte. Die Autorin legt eine detaillierte UEbersetzungsanalyse dieser Texte vor und gibt Aufschluss uber die Sprachgeschichte der Region Oberschlesien sowie den deutsch-polnischen Sprachkontakt allgemein. Sie untersucht lexikalische und syntaktische Strukturen und stellt die Frage, ob die Auffalligkeiten in den einzelnen Sprachversionen auf die UEbersetzungssituation zuruckzufuhren sind oder auf die Sprachkontaktsituation allgemein. Die Ergebnisse der UEbersetzungsanalyse werden durch Informationen zum soziohistorischen Kontext von Fremdsprachunterricht und Teschener Konfessionsgeschichte erganzt. Durch zusammenfassende Darstellungen in Form von Listen und eines Registers eignet sich die Analyse auch als Nachschlagewerk. Die Autorin hat die Textsammlung umfassend fotografisch dokumentiert und erstmals ediert. Die Originalfotos sind der Publikation auf CD-Rom beigefugt. Die UEbersetzungsanalysen der Paralleltexte stellen eine wertvolle Erganzung bisheriger Arbeiten zum schlesischen Sprachkontakt dar.mehr

Produkt

KlappentextIn der oberschlesischen Stadt Teschen (heute: Cieszyn/Cesky Tesin) hat sich eine linguistisch ausserst wertvolle Quellensammlung erhalten: Rund 500 Hefte mit Klausuren aus dem 18. Jahrhundert, geschrieben von Schulern der lutherischen Jesusschule. Besonders interessant sind die Arbeiten aus dem Elementarunterricht in Form deutsch-polnischer Paralleltexte. Die Autorin legt eine detaillierte UEbersetzungsanalyse dieser Texte vor und gibt Aufschluss uber die Sprachgeschichte der Region Oberschlesien sowie den deutsch-polnischen Sprachkontakt allgemein. Sie untersucht lexikalische und syntaktische Strukturen und stellt die Frage, ob die Auffalligkeiten in den einzelnen Sprachversionen auf die UEbersetzungssituation zuruckzufuhren sind oder auf die Sprachkontaktsituation allgemein. Die Ergebnisse der UEbersetzungsanalyse werden durch Informationen zum soziohistorischen Kontext von Fremdsprachunterricht und Teschener Konfessionsgeschichte erganzt. Durch zusammenfassende Darstellungen in Form von Listen und eines Registers eignet sich die Analyse auch als Nachschlagewerk. Die Autorin hat die Textsammlung umfassend fotografisch dokumentiert und erstmals ediert. Die Originalfotos sind der Publikation auf CD-Rom beigefugt. Die UEbersetzungsanalysen der Paralleltexte stellen eine wertvolle Erganzung bisheriger Arbeiten zum schlesischen Sprachkontakt dar.

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Inhalt: Sprachgeschichte der Region um Teschen - Linguistische Analyse der Paralleltexte, insbesondere im Hinblick auf: Kollokationen, Komplexe Verben, Substantivkomposita, Präpositionalausdrücke, Modalverbkomplexe, Nominalsyntagmen mit Artikel, Finite Verbformen mit Subjektpronomen - Ergebnisse: Relevanz des deutsch-polnischen Sprachkontakts für die Entwicklung des Teschener Polnisch - Das Polnisch der Teschener Lutheraner als Beispiel einer konfessionellen Sprachvarietät - Paralleltexte als wichtige Quellen für die Sprachgeschichte.mehr

Schlagworte

Autor

Rahel Cerná-Willi (geboren 1980). Studium der Slavistik und Linguistik 1999-2004. Assistentin für slavische Philologie 2005-2008. Anschliessend Redaktorin und Geschäftsführerin einer kirchlichen Fachstelle zu Osteuropa. Promotion 2009.
Weitere Artikel von
Cerna-Willi, Rahel