Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Die neue Linie 1 A2.2 - Hybride Ausgabe allango, m. 1 Beilage

Deutsch für Alltag und Beruf. Kurs- und Übungsbuch mit Audios und Videos inklusive Lizenzschlüssel allango (24 Monate)
BundleKartoniert, Paperback
184 Seiten
Deutsch
Klett Sprachenerschienen am27.03.2024

Mit der Hybriden Ausgabe erhalten Sie in der Printausgabe einen eingedruckten Lizenzschlüssel (für Unterrichtende und Lernende) zur Digitalen Ausgabe. So steht Ihnen das Buch auf der Lernplattform allango auch digital zur Verfügung und Sie haben digitale Medieninhalte sofort griffbereit.


Die neue Linie 1 führt jugendliche und erwachsene Lernende in heterogenen Lerngruppen zielsicher und zuverlässig zu den Niveaus A1, A2 und B1.

Einfach unterrichten - leicht lernen
Schnelle Zugänglichkeit durch übersichtliche und kleinschrittige LernsequenzenBinnendifferenzierung durch alternative Aufgaben und ZusatzmaterialienIndividuelle Vertiefung durch ein breites digitales Angebot: Videoclips zu Grammatik, Aussprache und Kommunikation, Wortschatzspiele, Online-Übungen u.v.m.Flexibles Lehren und Lernen im Präsenz-, Online- und Blended-Learning-Unterricht durch verschiedene Ausgaben (Print und Digital)
Sprachlich handeln in Alltag und Beruf
Handlungsorientierte Aufgaben zu allen vier FertigkeitenBeispiele für erfolgreiche Kommunikation im Alltag durch SzenarienAktivierung der Lernenden zu eigenständigem Sprachhandeln
Erfolge erleben und die Prüfung bestehen
Regelmäßige Lernerfolgskontrollen durch Kapitel- und Zwischentests sowie TesttrainingsIntensive Vorbereitung auf die Prüfungen telc Deutsch A1 und A2 (Start Deutsch 1 und 2), Goethe-Zertifikat A1 und A2, Deutsch-Test für Zuwanderer (DTZ), telc Deutsch B1 (Zertifikat Deutsch) und Goethe-/ÖSD-Zertifikat B1
mehr

Produkt

Klappentext
Mit der Hybriden Ausgabe erhalten Sie in der Printausgabe einen eingedruckten Lizenzschlüssel (für Unterrichtende und Lernende) zur Digitalen Ausgabe. So steht Ihnen das Buch auf der Lernplattform allango auch digital zur Verfügung und Sie haben digitale Medieninhalte sofort griffbereit.


Die neue Linie 1 führt jugendliche und erwachsene Lernende in heterogenen Lerngruppen zielsicher und zuverlässig zu den Niveaus A1, A2 und B1.

Einfach unterrichten - leicht lernen
Schnelle Zugänglichkeit durch übersichtliche und kleinschrittige LernsequenzenBinnendifferenzierung durch alternative Aufgaben und ZusatzmaterialienIndividuelle Vertiefung durch ein breites digitales Angebot: Videoclips zu Grammatik, Aussprache und Kommunikation, Wortschatzspiele, Online-Übungen u.v.m.Flexibles Lehren und Lernen im Präsenz-, Online- und Blended-Learning-Unterricht durch verschiedene Ausgaben (Print und Digital)
Sprachlich handeln in Alltag und Beruf
Handlungsorientierte Aufgaben zu allen vier FertigkeitenBeispiele für erfolgreiche Kommunikation im Alltag durch SzenarienAktivierung der Lernenden zu eigenständigem Sprachhandeln
Erfolge erleben und die Prüfung bestehen
Regelmäßige Lernerfolgskontrollen durch Kapitel- und Zwischentests sowie TesttrainingsIntensive Vorbereitung auf die Prüfungen telc Deutsch A1 und A2 (Start Deutsch 1 und 2), Goethe-Zertifikat A1 und A2, Deutsch-Test für Zuwanderer (DTZ), telc Deutsch B1 (Zertifikat Deutsch) und Goethe-/ÖSD-Zertifikat B1

Autor

Mein Name ist Ludwig Hoffmann. Sprachen und Sprichwörter sind für mich Schlüssel zu anderen Welten und Kulturen. Eines meiner Lieblingssprichwörter heißt: "Das Gras wächst auch nicht schneller, wenn man daran zieht." Es bringt ganz gut auf den Punkt, was beim Sprachenlernen von Lerner- und Lehrerseite manchmal vergessen wird: Lernen erfordert Zeit und Geduld. Dem möchte ich hinzufügen: "Aber es hilft, wenn man es regelmäßig gießt." So sehe ich die Rolle von Lehrkräften und Lehrwerken.Ich unterrichte seit 2002 als Kursleiter für DaF/DaZ in Integrationskursen und Standardkursen von A1 bis C1. Am Unterrichten schätze ich den Austausch mit Teilnehmern aus der ganzen Welt. Die Tätigkeit als Autor empfinde ich als sehr spannend und stelle auch hier fest, was meine Mutter schon immer gewusst hat: "Man wird so alt wie eine Kuh und lernt immer noch dazu."Mein Name ist Susan Kaufmann. 1980 hatte ich die Möglichkeit, am Antioch College in Ohio Deutsch zu unterrichten. Lag es an der freigeistigen Atmosphäre des Colleges oder an der kleinen Gruppe begeisterter Lerner/innen? Daran, dass das Lehrbuch mit Musik, Film und verschiedenen Sprechanlässen ergänzt werden musste? Jedenfalls wurde der Einstieg in DaF zum unvergesslichen Erlebnis.Es folgten Englisch- und Deutschunterricht für Kinder und Erwachsene, dann über viele Jahre die pädagogische Abteilung des Sprachverbands Deutsch, später die Lehrerfortbildung, die Entwicklung webgestützter Qualifizierungsangebote und die Tätigkeit als Autorin von Fortbildungsmaterialien für DaZ.Als Autorin Lehrmaterialien mitzuschreiben, die man gerne und mit Gewinn in die Hand nimmt, macht viel Spaß. Und es gibt, auch dank der neuen Medien, noch vieles zu entdecken.Mit Spaß und in Bewegung lernt man am besten, finde ich. Meine Workshops empfinde ich als gelungen, wenn es beides gab. Und: Bei mir wird immer viel gelacht.Eine Inderin prophezeite mir, als sie den kleinen Leberfleck an meiner Fußsohle entdeckte, dass ich viel reisen würde. Sie hat Recht behalten: Von meiner Wahlheimat Berlin aus bin ich viel und gerne im In- und Ausland unterwegs.Als Autorin ist es mir wichtig, die Freude an der Sprache zu vermitteln. Das Schöne am Schreiben von Lehrbüchern ist für mich die Teamarbeit, die mir bisher immer viel Vergnügen bereitet hat, aber auch lehrreich und inspirierend war.Meine Ausbildung: Studium DAF in München, Auslandsaufenthalte in Italien und Indien.Meine Berufserfahrung: Langjährige Tätigkeiten als DaF-Dozentin an verschiedenen Institutionen und in der Lehrerfortbildung im In- und Ausland, Autorin von Lehrwerken.Meine Arbeitsschwerpunkte: Kreative Arbeitsformen, Interkulturelle Kompetenz, Testen und Prüfen.Mein Name ist Lutz Rohrmann. Ich habe als Redakteur für Englisch in der Erwachsenenbildung begonnen und bin dann für ein paar Jahre nach Brasilien "ausgewandert". Dort hat mich meine Muttersprache, Deutsch, erwischt und seitdem mache ich - mit Ausflügen zurück zum Englischen und weiter ins Portugiesische - Lehrwerke für Menschen, die Deutsch lernen möchten. Und, es ist kaum zu fassen, es macht mir immer noch Spaß. Neue Ideen kommen (alte kommen wieder) und ich glaube, dass unsere Lehrmaterialien immer besser und abwechslungsreicher geworden sind.Als ich anfing, kamen die Manuskripte noch per Post, waren geklebte Collagen und rochen wohlig nach Klebstoff. Von 2008 bis 2017 lebte ich in Santa Cruz de la Sierra (Bolivien) und Rio de Janeiro. Dank E-Mail, Skype, WhatsApp usw. konnte ich ohne Raum- und Zeitschranken in Deutschland weiterarbeiten.Seit 2017 bin ich zurück in meiner Heimat, der Kurpfalz, und wohne nach vielen Jahren Groß- und Megastadt wieder in einem Dorf.