Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Der YÅrÅ-Kodex

4: Gebote und Verbote. Generalindex der deutschen Übersetzung
BuchGebunden
361 Seiten
Deutsch
Harrassowitz Verlagerschienen am30.01.20151., Aufl.
Mit dem Generalindex wird die in drei Bänden erschienene Übersetzung des Yoro-Kodex, eines grundlegenden japanischen Gesetzeswerkes aus dem frühen 8. Jahrhundert, abgeschlossen. Damit liegt dieser für die japanische Geschichte so wichtige Quellentext das erste Mal vollständig in annotierter Übersetzung in eine westliche Sprache vor. Nach den bereits erschienenen Geboten (ryo, Verwaltungsgesetze) und Verboten (ritsu, Strafgesetze) dient der Generalindex als Schlüssel zu diesem Monumentalwerk und ermöglicht die Nutzung durch Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus verschiedenen Disziplinen.Der Autor und Übersetzer des Kodex, Hans Adalbert Dettmer, führt im Generalindex die Indizes der einzelnen Bände in vereinheitlichter Form zusammen, ergänzt sie durch weitere Begriffe und erweitert darüber hinaus den Umfang der deutschsprachigen Erklärungen zum Teil erheblich. Auf diese Weise erschließt er die begriffliche Deutung des gesamten altjapanischen Kodex, der das Rechtsdenken in Japan maßgeblich beeinflusst hat. Gleichzeitig ist der Generalindex auch ein eigenständiges Werk, das als Glossar für das wesentliche Vokabular der damaligen Politik-, Rechts- und Verwaltungsgeschichte dienen kann und den Nutzern für diese verschiedenen Bereiche eine in sich konsistente Terminologie anbietet.mehr

Produkt

KlappentextMit dem Generalindex wird die in drei Bänden erschienene Übersetzung des Yoro-Kodex, eines grundlegenden japanischen Gesetzeswerkes aus dem frühen 8. Jahrhundert, abgeschlossen. Damit liegt dieser für die japanische Geschichte so wichtige Quellentext das erste Mal vollständig in annotierter Übersetzung in eine westliche Sprache vor. Nach den bereits erschienenen Geboten (ryo, Verwaltungsgesetze) und Verboten (ritsu, Strafgesetze) dient der Generalindex als Schlüssel zu diesem Monumentalwerk und ermöglicht die Nutzung durch Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus verschiedenen Disziplinen.Der Autor und Übersetzer des Kodex, Hans Adalbert Dettmer, führt im Generalindex die Indizes der einzelnen Bände in vereinheitlichter Form zusammen, ergänzt sie durch weitere Begriffe und erweitert darüber hinaus den Umfang der deutschsprachigen Erklärungen zum Teil erheblich. Auf diese Weise erschließt er die begriffliche Deutung des gesamten altjapanischen Kodex, der das Rechtsdenken in Japan maßgeblich beeinflusst hat. Gleichzeitig ist der Generalindex auch ein eigenständiges Werk, das als Glossar für das wesentliche Vokabular der damaligen Politik-, Rechts- und Verwaltungsgeschichte dienen kann und den Nutzern für diese verschiedenen Bereiche eine in sich konsistente Terminologie anbietet.