Produkt
KlappentextDie Arbeit beschaftigt sich mit der Satzspaltung und ihren Funktionen im brasilianischen und europaischen Portugiesisch. Dieses sprachliche Mittel ermoeglicht es dem Sender, seine Mitteilung besonders wirksam zu gestalten und eine grosse Vielfalt von Bedeutungsnuancen auszudrucken. Anhand eines Korpus von Romanen des 20. Jahrhunderts werden diese Funktionen im Detail untersucht und mit einem deutschen Referenzkorpus kontrastiert. Durch eine UEbersetzungsanalyse wird die Relevanz der Satzspaltungsfunktionen im UEbersetzungsprozess dargestellt. Im Anschluss daran werden funktionsgerechte UEbersetzungsmethoden aufgezeigt.
Details
ISBN/GTIN978-3-631-54107-4
ProduktartBook on Demand
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2005
Erscheinungsdatum22.08.2005
Reihen-Nr.6
Seiten364 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht520 g
Artikel-Nr.19271878
Rubriken
GenreLexika/Sprachen