Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Russisch und Ukrainisch im Wandel

Eine korpusbasierte Untersuchung zur Destandardisierung am Beispiel der Anglisierung in der Werbesprache nach 1985. Dissertationsschrift
BuchGebunden
198 Seiten
Deutsch
Peter Langerschienen am30.05.2019
Die Publikation zu Sprachwandelprozessen im Russischen und Ukrainischen beschreibt eine ausschlaggebende Phase der neueren Sprachgeschichte Russlands und der Ukraine (1985-2008). Im Fokus steht die Anglisierung als eine der Haupttendenzen der aktuellen sprachlichen Destandardisierung europaischer Sprachen. Die Autorin zeigt am Beispiel der Anglisierung in der Werbesprache die Destandardisierung des Russischen und Ukrainischen nach 1985 auf. Diese korpusbasierte Untersuchung umfasst sowohl die quantitative (statistische) als auch die qualitative (systemlinguistische) Analyse des werbesprachlichen Korpus. Die quantitative chronologische Analyse belegt die deutlich starkere Dynamik der Anglisierung im Ukrainischen nach 1998. Die qualitative Analyse illustriert die unterschiedlichen bzw. gemeinsamen innerlinguistischen Prozesse in beiden Sprachen, insbesondere Anglizismen-Integration und Standardisierungswege.mehr

Produkt

KlappentextDie Publikation zu Sprachwandelprozessen im Russischen und Ukrainischen beschreibt eine ausschlaggebende Phase der neueren Sprachgeschichte Russlands und der Ukraine (1985-2008). Im Fokus steht die Anglisierung als eine der Haupttendenzen der aktuellen sprachlichen Destandardisierung europaischer Sprachen. Die Autorin zeigt am Beispiel der Anglisierung in der Werbesprache die Destandardisierung des Russischen und Ukrainischen nach 1985 auf. Diese korpusbasierte Untersuchung umfasst sowohl die quantitative (statistische) als auch die qualitative (systemlinguistische) Analyse des werbesprachlichen Korpus. Die quantitative chronologische Analyse belegt die deutlich starkere Dynamik der Anglisierung im Ukrainischen nach 1998. Die qualitative Analyse illustriert die unterschiedlichen bzw. gemeinsamen innerlinguistischen Prozesse in beiden Sprachen, insbesondere Anglizismen-Integration und Standardisierungswege.
ZusammenfassungDer Band zu Sprachwandelprozessen im Russischen und Ukrainischen beschreibt eine ausschlaggebende Phase der neueren Sprachgeschichte Russlands und der Ukraine (1985-2008). Im Fokus steht die Anglisierung als eine der Haupttendenzen der aktuellen sprachlichen Destandardisierung europäischer Sprachen.

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Sprachwandel im Russischen und Ukrainischen - Destandardisierung und Standardisierung, Anglisierung in der Werbesprache - Anglisierungstendenzen in Russland und in der Ukraine - Werbesprache in Russland und in der Ukraine - Empirische Untersuchung - Anglisierung in der Zeitschriftenwerbung - Statistische Auswertungsergebnisse - Deskription und Analyse der Anglizismen-Integrationmehr

Schlagworte

Autor

Olga Flug ist allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Russisch, Ukrainisch, Deutsch und Englisch sowie Dozentin für Deutsch und Russisch als Fremdsprache. Nach ihrem Übersetzungsstudium an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz schloss sie ihre Promotion im Fach Slavische Sprachwissenschaft an der Universität Potsdam mit einer korpusbasierten Arbeit zum Sprachwandel im Russischen und Ukrainischen ab. Ihre wissenschaftlichen Interessen umfassen Sprachwandelforschung, Lexikografie, Kontaktlinguistik und Mehrsprachigkeit (translatorische und linguistische Aspekte), Sprachdidaktik und Interkulturelle Kommunikation.
Weitere Artikel von
Flug, Olga