Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

The German Model in Romanian Culture / Das deutsche Vorbild in der rumänischen Kultur

BuchGebunden
288 Seiten
Deutsch
Peter Langerschienen am11.12.2023
The book includes contributions on the importance of the German model and its influence on Romanian language, literature, and philosophy.ãDas Buch bietet Beiträge zur Bedeutung des deutschen Vorbildes bzw. Einflusses auf die rumänische Sprache, Literatur und Philosophie.mehr

Produkt

KlappentextThe book includes contributions on the importance of the German model and its influence on Romanian language, literature, and philosophy.ãDas Buch bietet Beiträge zur Bedeutung des deutschen Vorbildes bzw. Einflusses auf die rumänische Sprache, Literatur und Philosophie.
Details
ISBN/GTIN978-3-631-91031-3
ProduktartBuch
EinbandartGebunden
Erscheinungsjahr2023
Erscheinungsdatum11.12.2023
Seiten288 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht493 g
Illustrationen8 Abb.
Artikel-Nr.16780114

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Table of contentsIntroductionMaria Sass, Ovio Olaru, Andrei TerianThe German Model in Romania. Strategies of de-peripheralization1. Teodora DumitruAbout the mechanistic-scientist origins of the first theory of poetry in the history of Romanian literature: The influence of Schopenhauer and Herbart on Titu Maiorescu2. Maria ChioreanImagological Selection and Novelistic Dispersal in Nineteenth Century Romania: The Appeal of the German Culture and the Promise of Nation Building3. Anca-Simina MartinJules Verne and the Transylvanian Struggle for Independence: Political Appropriation in Victor OniÈor´s 1897 Translation of Le château des Carpathes4. Imre József BalázsExpressionist Models in Interwar Romania5. George StateTraklative: Another Critical Confession6. Andrei TerianHugo Friedrich and Romanian Poetry Criticism7. Radu VancuIntertextuality as a World-Literature Mechanism: German and French Sources in Mircea IvÄnescu´s Poetry8. Snejana UngImporting Writers or Books? The (In)Visibility of the German-Language Literature in the Romanian Literary Field9. Maria SassDeutsches Gedankengut als Vorbild zur Entwicklung der rumänischen Literatur Siebenbürgens vom Ende des 18. Jahrhunderts bis 191810. Doris SavaExportschlager Deutsch: vom Aspirin zum Zeppelin. Germanismen als Kulturgut11. Ovio OlaruIbsen importieren. Das deutsche Modell in der rumänischen Peripherie12. LÄcrÄmioara PopaDie Übersetzung rumänischer Volksdichtung ins Deutsche - eine Periodisierung13. Valeriu P. StancuPaul Celan: Sprachliche Neuschöpfungen als Meridian-Dichtung in den Bänden Sprachgitter und Die Niemandsrose14. Ioana ConstantinRumänische Versionen von Goethes Faust. Die Übersetzung von Ètefan Augustin DoinaÈ15. Susana Monica TapodiDas Bild der Anderen in den Romanen von Eginald Schlattnermehr

Schlagworte

Autor

Maria Sass is Professor of German literature and Romanian-German literature at Lucian Blaga University of Sibiu.

Ovio Olaru is Assistant Professor of German and Norwegian language and literature at Lucian Blaga University of Sibiu.

Andrei Terian is Professor of Romanian literature at Lucian Blaga University of Sibiu.

Maria Sass ist Professorin für deutsche und rumäniendeutsche Literatur an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/ Hermannstadt.

Ovio Olaru ist Dozent für deutsche und norwegische Sprache und Literatur an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/ Hermannstadt.

Andrei Terian ist Professor für rumänische Literatur an der Lucian-Blaga-Universität Sibiu/ Hermannstadt.