Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

So ist jeder Übersetzer ein Prophet in seinem Volke

Vom Geschäft des Übersetzens
BuchKartoniert, Paperback
80 Seiten
Deutsch
Wallstein Verlagerschienen am05.05.2011
Jeder Bericht eines Übersetzers oder einer Übersetzerin enthält neue Beobachtungen und Bemerkungen, die so bisher nicht gemacht worden sind.Denn Übersetzung verläuft nie - oder sollte zumindest nie verlaufen - nach einem festen Schema; jedes Werk hat seine unverwechselbare Identität, jeder Übersetzer hat auch, bei aller Werktreue, seinen Stil, und vor allem: Jede Sprache kann zwar alles ausdrücken, aber niemals ist das Verhältnis zwischen zwei Sprachen 1:1. Die Beiträge beleuchten das Thema von mehreren Seiten, vor allem (aber nicht nur) von Übersetzern, die im Ausland deutsche Literatur in die je eigene Sprache übersetzen.Mit Beiträgen u.a. von: Niels Brunse, Lars Gustafsson, Ruedi Imbach, Marina Koreneva, Jean-Marie Lefebvre und Jurko Prochasko.mehr

Produkt

KlappentextJeder Bericht eines Übersetzers oder einer Übersetzerin enthält neue Beobachtungen und Bemerkungen, die so bisher nicht gemacht worden sind.Denn Übersetzung verläuft nie - oder sollte zumindest nie verlaufen - nach einem festen Schema; jedes Werk hat seine unverwechselbare Identität, jeder Übersetzer hat auch, bei aller Werktreue, seinen Stil, und vor allem: Jede Sprache kann zwar alles ausdrücken, aber niemals ist das Verhältnis zwischen zwei Sprachen 1:1. Die Beiträge beleuchten das Thema von mehreren Seiten, vor allem (aber nicht nur) von Übersetzern, die im Ausland deutsche Literatur in die je eigene Sprache übersetzen.Mit Beiträgen u.a. von: Niels Brunse, Lars Gustafsson, Ruedi Imbach, Marina Koreneva, Jean-Marie Lefebvre und Jurko Prochasko.
Details
ISBN/GTIN978-3-8353-0772-8
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
FormatGenäht
ErscheinungsortGöttingen
ErscheinungslandDeutschland
Erscheinungsjahr2011
Erscheinungsdatum05.05.2011
ReiheValerio
Reihen-Nr.12/2010
Seiten80 Seiten
SpracheDeutsch
Gewicht120 g
Artikel-Nr.10265648
Rubriken

Autor

Der HerausgeberPer Øhrgaard, Prof. Dr., geb. 1944, lehrt Deutsche und Europäische Kulturgeschichte sowie Wissenschaftstheorie an der Copenhagen Business School (CBS). Zudem ist er Kritiker, Übersetzer (Enzensberger, Grass, Kafka, Schiller) und Autor zahlreicher Bücher zur deutschen Literatur. Veröffentlichungen u.a.: Günter Grass. Ein deutscher Schriftsteller wird besichtigt (2007); Tyskland. Europas hjerte (2009).