Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Advances in Cognitive Translation Studies

BuchKartoniert, Paperback
220 Seiten
Englisch
Springererschienen am20.11.20221st ed. 2021
In separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence.mehr
Verfügbare Formate
BuchGebunden
EUR128,39
BuchKartoniert, Paperback
EUR90,94

Produkt

KlappentextIn separate chapters, this book proposes a new analytical framework for studying keylogged translation processes, a framework that reconciles a sociological and a psychological approach for studying expertise in translation, and a pedagogical model of translation competence.
Zusammenfassung
Brings together a group of translation scholars

Combines both theoretical expertise and empirical research

Illustrates for students and scholars in translation studies
Details
ISBN/GTIN978-981-16-2072-0
ProduktartBuch
EinbandartKartoniert, Paperback
Verlag
Erscheinungsjahr2022
Erscheinungsdatum20.11.2022
Auflage1st ed. 2021
Seiten220 Seiten
SpracheEnglisch
IllustrationenX, 220 p. 30 illus., 15 illus. in color.
Artikel-Nr.51217775

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Advances in Cognitive Translation Studies: An Introduction.- A Task Segment Framework to Study Keylogged Translation Processes.- Bridging paradigms to approach expertise in cognitive translation studies.- The Effort Models of interpreting as a didactic construct.- Situated translators: Cognitive load and the role of emotions.- Translation Competence Revisited: Towards a Pedagogical Model of Translation Competence.- Uncertainty management and interpreting competence: An eye-tracking study.- Consultation Behaviour with Online Resources in English-Chinese Translation: An Eye-tracking, Screen-recording and Retrospective Study.- The impact of directionality on metaphor translation cognitive pattern.- Measuring the user experience of computer-aided translation systems.mehr

Autor

Ricardo Muñoz Martín is professor of Translation Studies at the University of Bologna at Forli, Italy, where he directs the Laboratory for Multilectal Mediated Communication & Cognition (MC2 Lab). Muñoz is is co-founder and co-editor of the journal Translation, Cognition & Behavior and a member of the international research network TREC.

Sanjun Sun is Associate Professor of Translation Studies at Beijing Foreign Studies University, Beijing. He is co-editor of the Chinese journal Translation Horizons, an external associate of the MC2 Lab at the University of Bologna, and a member of the international research network TREC. His research interests include cognitive translation studies and translation technology.

Defeng Li is the professor of Translation Studies at the University of Macau. He has researched and published extensively in Translation Studies as well as Second Language Education. He takes a keen interest in data-basedempirical translation studies, cognitive and psycholinguistic investigation of translation processes, and curriculum development in translation education.