Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Las abuelitas de Jesús

E-BookEPUBDRM AdobeE-Book
88 Seiten
Spanisch
Editorial Verbo Divinoerschienen am08.09.20221. Auflage
¿Cómo que Jesús tenía abuelas? ¿Y eso de dónde lo sacaron? ¿No será de la Biblia? ¿No? Claro que sí. Está en la Biblia... solo que esas abuelitas están un tanto ocultas en medio de una larga lista de antepasados. La genealogía con la que Mateo comienza su evangelio incluye a cuatro antepasadas de Jesús: Tamar, Rajab, Rut y Betsabé. Pero, esas cuatro antepasadas son raras, escandalosas, sospechosas, de sexualidad dudosa. Estas cuatro mujeres transgresoras preanuncian a un Mesías transgresor, un Mesías que, contrariamente a lo esperado, cuida de los pobres, mira a las mujeres, incluye, cura, alimenta y dignifica a las y los marginados de la sociedad. ¡Esto es Buena Noticia!mehr
Verfügbare Formate
TaschenbuchKartoniert, Paperback
EUR13,50
E-BookEPUBDRM AdobeE-Book
EUR7,99

Produkt

Klappentext¿Cómo que Jesús tenía abuelas? ¿Y eso de dónde lo sacaron? ¿No será de la Biblia? ¿No? Claro que sí. Está en la Biblia... solo que esas abuelitas están un tanto ocultas en medio de una larga lista de antepasados. La genealogía con la que Mateo comienza su evangelio incluye a cuatro antepasadas de Jesús: Tamar, Rajab, Rut y Betsabé. Pero, esas cuatro antepasadas son raras, escandalosas, sospechosas, de sexualidad dudosa. Estas cuatro mujeres transgresoras preanuncian a un Mesías transgresor, un Mesías que, contrariamente a lo esperado, cuida de los pobres, mira a las mujeres, incluye, cura, alimenta y dignifica a las y los marginados de la sociedad. ¡Esto es Buena Noticia!
Details
Weitere ISBN/GTIN9788490737903
ProduktartE-Book
EinbandartE-Book
FormatEPUB
Format HinweisDRM Adobe
FormatE101
Erscheinungsjahr2022
Erscheinungsdatum08.09.2022
Auflage1. Auflage
Seiten88 Seiten
SpracheSpanisch
Dateigrösse3136 Kbytes
Artikel-Nr.11907807
Rubriken
Genre9201

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
¿Que¿ vemos cuando miramos a Tamar, Rajab, Rut y Betsabé¿ y por ellas, a María de Nazaret? INTRODUCCIÓN Novedades poco novedosas ¿Las «abuelitas» de Jesús? Lo que sabemos hasta ahora Un rabino les cuenta a los judíos que Jesús es el Mesías Mateo 1,1-17 La genealogía y las otras genealogías ¿Dónde encontramos a estas mujeres especiales en el Antiguo Testamento? CAPÍTULO 2 2.1. Carta de Tamar a su madre 2.2. Génesis 38,1-30 2.3. ¿Que¿ nos dice este texto? CAPÍTULO 3 3.1. Dos perspectivas 3.2. Josué¿ 2 y 6,17.21-25 3.3. ¿Que¿ nos dice este texto? CAPÍTULO 4 4.1. Canción de Rut a la muerte de Noemi¿ 4.2. Rut 3,1-15 4.3. ¿Que¿ nos dice este texto? CAPÍTULO 5 5.1. Confidencia 5.2. 2 Samuel 11,1-17.26-27 y 12,24 5.3. ¿Que¿ nos dice este texto? CAPÍTULO 6 6.1. Mujeres 6.2. ¿Por qué¿ Mateo incluye a estas mujeres en su genealogía? A modo de conclusión BIBLIOGRAFÍA GENERAL Bibliografía específica Tamar Rajab Rut Betsabé¿, la de Uríasmehr
Leseprobe


INTRODUCCIÓN
Novedades poco novedosas

Imaginemos. Si en un juego con la fantasía, supusiéramos que podemos leer -de corrido y en un mismo acto- todo el Antiguo Testamento, llenos de expectativas por aquellas historias de salvación, fe y alianzas, daríamos vuelta la página y lo primero que encontramos es la genealogía del evangelio de Mateo: la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham. ¡¿Esa es la Buena Noticia?! ¿Una monótona lista de nombres? Más aún. Si Mateo quiere demostrar la Buena Noticia de Jesús, el Mesías, ¿por qué incluye en el linaje real y patrilineal de Jesús a cuatro mujeres -en principio- escandalosas?

Este trabajo intenta una relectura de la genealogía de Jesús en el evangelio de Mateo que «desimplique su reserva-de-sentido». 1 Entendemos el texto como nos enseñara Severino Croatto:

El texto es un tejido según la etimología del vocablo, una trama en que los elementos de la lengua (palabras, frases, unidades literarias y otros elementos) están organizados según funciones estructurales que, como tales, producen un sentido. Las leyes de la lingüística de la frase, por lo demás, se repiten y amplían a nivel del relato. Hay efectivamente una gramática y una sintaxis del relato. Aquí se subraya nuevamente la estructura, con sus «diferencias» y relaciones, y con un carácter de totalidad organizada. Un texto es algo estructurado y terminado. Tiene límites y relaciones internas. 2

Al mirar de cerca un tejido, observamos cómo se entrelaza cada hilo, cada hebra, cada color. Esa trama está compuesta por cientos y miles de fibras que aisladamente no significan lo mismo que entrelazadas. Con los textos pasa algo similar. Cada texto está formado por muchas narrativas, personajes, lugares y tiempos. Y cada uno de esos elementos da un sentido particular a cada texto. La manera en que se entretejen nos mostrará otra belleza, otras tramas, otros saberes y sabores.

Entonces, intentaremos responder a la pregunta: ¿por qué es Buena Noticia para Mateo y su comunidad introducir a cuatro mujeres tan particulares del Antiguo Testamento en la genealogía de Jesús? Las historias de Tamar, Rajab, Rut y la mujer de Urías, Betsabé, contribuyen a delinear un peculiar concepto de Jesús como el Cristo. ¿Podremos desvelar un mensaje liberador, inclusivo y desafiante para las mujeres y los hombres de hoy?

A diferencia del evangelio de Lucas que nos propone una genealogía solo de varones (Lc 3,23-38), Mateo nos presenta esta genealogía de Jesús con mujeres; y mujeres que no son las que tradicionalmente representan el ideal de pureza del judaísmo dentro de la historia del pueblo de Israel (Sara, Raquel, Rebeca, etc.). Y es esta presencia la que nos motiva a desarrollar la perspectiva de género para visibilizarlas y valorarlas en profundidad. La categoría de género, con su intento de desinvisibilización de las historias de las mujeres y la revalorización del cuerpo femenino como lugar teológico, nos servirá de soporte. 3 En este sentido, Nancy Cardoso Pereyra nos propone asumir una postura atrevida introduciéndonos en la hermenéutica de la sospecha. Serán herramientas de análisis:

1) El cuerpo como categoría hermenéutica. Si el cuerpo no puede ser dejado de lado en una lectura que se pregunta por las relaciones de género, cuánto más en nuestro caso donde nos encontramos con mujeres que «ponen el cuerpo» para que las promesas mesiánicas se realicen. Los cuerpos son espacios teológicos subversivos, desafiantes, salvadores.

2) Los sujetos y sus historias cotidianas en el proceso hermenéutico. Hacer foco en cada una de estas narraciones nos pone en contacto con historias de pasión, amantes, nacimientos, madres e hijos, que tejen la gran historia del Mesías.

3) Hermenéutica de la deconstrucción y reconstrucción:

Las teorías de género desnaturalizan los papeles, las identidades, funciones y relaciones que determinada sociedad atribuye a los hombres y mujeres entendiendo que estas atribuciones son construcción social que pueden ser demolidas y construidas sobre otras bases y criterios. 4

Deconstruir no es destruir, ni demoler, ni arrasar. Deconstruir es desarmar, desnaturalizar y desmontar estereotipos sociales, culturales, simbólicos, y de fe para volver a construirlos de una nueva manera, más humana y humanizadora. Es volver a dar sentido de una forma inclusiva e integradora.

Posiblemente, en la fisura de los roles y las identidades surja una imagen de Jesús muy propia de Mateo y su comunidad. Intentaremos de­sinvisibilizarlas para observar de qué manera estas mujeres, desde las fronteras de las situaciones establecidas, continúan con sus luchas para que se cumpla la promesa de un Mesías. Así, ellas preanunciarán a un Mesías también en las fronteras. Es en esas fronteras donde se encuentra a Dios.

La Biblia es un texto que entrelaza distintos contextos, es un texto en múltiples contextos. También nos parece pertinente hacer foco en esos contextos. 5 Si bien el parágrafo elegido no es de género narrativo, sino una genealogía, una lista de personas que tiene la función de registrar datos importantes para la memoria del pueblo, creemos significativo el estudio de los contextos que acompañan a estos personajes porque su sola mención ya evoca en el/la lector/a una narrativa: el contexto de Tamar, Rajab, Rut y Betsabé, y, por otra parte, el contexto de producción del evangelio, o sea, el medio en el cual surge este texto, la comunidad mateana.
¿Las «abuelitas» de Jesús?

¿Abuelas de Jesús? ¿Cómo es eso? Son abuelas -en un sentido amplio- por ser antepasadas, aunque muy lejanas en el tiempo. Las genealogías tienen que ver con la identidad, con las tradiciones, con el registro de los ancestros familiares. Tienen que ver con raíces de dignidad, prestigio y honor. Para los judíos, en particular, tenía que ver con la pureza de la sangre, un aspecto muy importante para pertenecer al pueblo de Dios. Mateo las incluye en su genealogía para darle un giro único al origen de Jesús.

Y el diminutivo, «abuelitas», nos remite a una imagen tierna, familiar, sencilla, aunque en este caso es un guiño frente a sus historias tan provocadores y hasta terribles.

Llevo el nombre de mis dos abuelas: sentí que como ellas fueron raíz en mí y me ayudan a desplegar mi identidad, así debió haber ocurrido con Jesús de Nazaret, un dios que se hace hombre como nosotras/os en la historia. Creo y quiero a ese Jesús transgresor.
Lo que sabemos hasta ahora

Habitualmente, se ha visto en estas cuatro mujeres un antecedente de la concepción virginal de María (Mt 1,18-25). Es decir, las historias de Tamar, Rajab, Rut y Betsabé presentan alguna situación especial con respecto a su descendencia o procreación, de la misma manera que María, estando desposada con José y sin convivir con él, queda embarazada. Elizabeth Johnson nos dice:

En la genealogía estas cuatro mujeres prefiguran a la madre del Mesías, que, también, se encuentra en una situación igualmente peligrosa. Ella forma parte de esta compañía de antepasadas nada convencionales. 6

Las cuatro mujeres delinean una imagen «anómala» de María. Si bien acordamos con la autora en que la presencia de estas cinco mujeres significa una ruptura en el orden patriarcal, sin embargo, son vistas como preámbulo de la presunta irregularidad en la concepción de María.

Bajo esta misma perspectiva, Ivoní Richter Reimer escribe:

La genealogía de Mt 1,1-17 menciona a Tamar, Rajab, Rut y Betsabé, mujeres marginadas y discriminadas, que protagonizaron la historia de Israel, a partir de la dinámica contracultural. Junto a ellas se destaca María que rompe las estructuras patriarcales de dependencia y sumisión de las mujeres, en una historia forjada y definida a partir de los hombres. 7

Es decir, se relaciona a María con las otras cuatro mujeres a partir de ser mujeres marginadas y discriminadas, pero no se advierte un interés cristológico o, más específicamente, soteriológico. Por otro lado, señala un profundo contraste, ya que María es revestida de un halo de «pureza» por haber engendrado del Espíritu Santo, 8 en tanto que las mujeres aparecen bajo el signo de la «impureza» (racial, sexual). Ellas anunciarán a un Mesías que se relacionará con los «impuros» (prostitutas, publicanos, pobres).

Por otra parte, Armando Levoratti 9 señala que la mención de estos cuatro nombres ha sido interpretada de distintas maneras. Por un lado, ha sido entendida como el universalismo de la mesianidad de Jesús ya que son mujeres paganas. Por otro lado, como la apertura a los excluidos de la Ley, ya que todas presentan algún tipo de «anomalía conyugal». Pero, finalmente, parece preferir la lectura en que ellas prefiguran «la discontinuidad más notable de todas: la concepción virginal de María». De las tres posibilidades, la primera parece referirse a un universalismo que, si bien podría entenderse como intento de inclusividad, tal vez, no llegue a la profundidad esperada ya que deja fuera lo marginal. La segunda propuesta parece contener una perspectiva pragmática de aceptación de los excluidos de la Ley ya que ellas también lo son, sin embargo, no nos dice nada del Mesías. En la misma línea, Anne Catherine Avril 10 señala que la presencia de estas mujeres es para mostrar que Jesús ha venido para los pecadores. Y...

mehr