Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Mehrsprachigkeit als Chance

Herausforderungen und Potentiale individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit
BuchGebunden
290 Seiten
Deutsch
Peter Langerschienen am21.01.2015
Ein modernes, weltoffenes Bildungssystem zeichnet sich unter anderem durch seine Orientierung an Mehrsprachigkeit aus. Dabei darf Mehrsprachigkeit nicht nur als Reaktion auf die Kompetenzerweiterung des modernen Menschen gesehen werden, sondern zugleich als Antwort auf die Bildungsrealitat, in der die sprachliche Heterogenitat der Lerngruppen langst Normalitat geworden ist. Zahlreiche Konzepte und Modelle individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit werden weltweit erprobt, reflektiert und wissenschaftlich analysiert. Dieser Band prasentiert aktuelle Ansatze in unterschiedlichen Landern (USA, Mazedonien, Schweiz, Spanien und Deutschland) fur den Umgang mit individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit.mehr

Produkt

KlappentextEin modernes, weltoffenes Bildungssystem zeichnet sich unter anderem durch seine Orientierung an Mehrsprachigkeit aus. Dabei darf Mehrsprachigkeit nicht nur als Reaktion auf die Kompetenzerweiterung des modernen Menschen gesehen werden, sondern zugleich als Antwort auf die Bildungsrealitat, in der die sprachliche Heterogenitat der Lerngruppen langst Normalitat geworden ist. Zahlreiche Konzepte und Modelle individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit werden weltweit erprobt, reflektiert und wissenschaftlich analysiert. Dieser Band prasentiert aktuelle Ansatze in unterschiedlichen Landern (USA, Mazedonien, Schweiz, Spanien und Deutschland) fur den Umgang mit individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit.
ZusammenfassungDieser Band präsentiert aktuelle Ansätze in unterschiedlichen Ländern (USA, Mazedonien, Frankreich, Schweiz, Spanien, Luxemburg und Deutschland) für den Umgang mit individueller und gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit. Es gilt, didaktische Ansätze, Forschungsaktivitäten und -projekte zu Mehrsprachigkeit aufzuzeigen.

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Inhalt: Stéfanie Witzigmann: Einleitung - Lidia Cámara de la Fuente: Mehrsprachigkeit in Barcelona: Im Spannungsfeld zwischen Familie und Sprachbildungspolitik - Ferit Rustemi/Gëzim Xhaferri: Sprachenpolitik und mehrsprachige Bildung in Mazedonien - Ann-Birte Kruger: Sprach- und Kulturbrücken: innovative Schulsprachenpolitik im Kanton Basel-Stadt - Manuela Boccignone: Mehrsprachigkeit in den ersten Jahren: eine Fallstudie - Claudia Menzel: Mehrsprachige Kinder im Kindergarten. Ein Bericht aus der Praxis - Lesya Skintey: «Wo gehen gleich? Wo? Wo?»: erste Beobachtungen aus einem empirischen Forschungsprojekt zu zweitsprachlichen Interaktionen im Kindergarten - Kristel Ross: Veränderungen im Gebrauch von Kommunikationsstrategien bei mehrsprachigen Kindern in der reziproken Immersion des FiBi-Projektes in Biel/Bienne (CH) - Eva Maria Fernández Ammann: Sprachliche und kulturelle Vielfalt als Ressource im Spanischunterricht: Zur Entwicklung von Language Awareness und Cultural Awareness - Amina Kropp: Vorsprung durch Vorwissen: Das Potenzial von Transferleistungen für die Nutzung herkunftsbedingter Mehrsprachigkeit im schulischen Fremdsprachenunterricht - Christoph Gabriel/Exequiel Rusca-Ruths: Der Sprachrhythmus bei deutsch-türkischen L3-Spanischlernern: Positiver Transfer aus der Herkunftssprache? - Michael Alvarez: Using CLIL-Methodology: Developing Learner Motivation in Learners of English as a Second Language through Content Area Guided Reading - Sylvie Meron-Minuth: Einstellungen zweier Lehrerinnen zur Frage der Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht - Senem Özkul: Einflussfaktoren für den Englischlernerfolg aus der Sicht mehrsprachiger GymnasiastInnen mit Migrationshintergrund - Guilia Pelillo-Hestermeyer: Mehrsprachiger und lokaler Radiojournalismus: Ein interdisziplinärer Ansatz zur Förderung von Medien-und Sprachkompetenzen.mehr

Schlagworte

Autor

Stéfanie Witzigmann ist an der Pädagogischen Hochschule Heidelberg als Dozentin für Französische Sprache und ihre Didaktik tätig.
Jutta Rymarczyk ist Professorin für Englische Sprache und ihre Didaktik an der Pädagogischen Hochschule Heidelberg.