Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Culture(s) and Authenticity

The Politics of Translation and the Poetics of Imitation
BuchGebunden
214 Seiten
Englisch
Peter Langerschienen am13.07.2018
This book critically analyzes various means by which the authentic is searched for, staged, admired, dismissed, replicated or simply taken for granted. What is at work in such discursive practices is a poetics of imitation. This is seen as a paradoxical kind of poetics which renounces the authenticity of the created text.mehr

Produkt

KlappentextThis book critically analyzes various means by which the authentic is searched for, staged, admired, dismissed, replicated or simply taken for granted. What is at work in such discursive practices is a poetics of imitation. This is seen as a paradoxical kind of poetics which renounces the authenticity of the created text.
Details
ISBN/GTIN978-3-631-73239-7
ProduktartBuch
EinbandartGebunden
Erscheinungsjahr2018
Erscheinungsdatum13.07.2018
Reihen-Nr.1
Seiten214 Seiten
SpracheEnglisch
Gewicht355 g
Illustrationen5 Abb.
Artikel-Nr.43707698

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
Cultural transplantation - Master discourses - Rewriting - Conversion/inversion in translation - Postcolonial translation - Translation and creativity - Translation and edition - Domestication - Foreignization - Ethnicity and outsidednessmehr

Schlagworte

Autor

Agnieszka Pantuchowicz and Anna Warso are assistant professors at the Department of Anglophone Literatures and Cultures, SWPS University of Social Sciences and Humanities in Warsaw, Poland, where they teach literature and translation.