Hugendubel.info - Die B2B Online-Buchhandlung 

Merkliste
Die Merkliste ist leer.
Bitte warten - die Druckansicht der Seite wird vorbereitet.
Der Druckdialog öffnet sich, sobald die Seite vollständig geladen wurde.
Sollte die Druckvorschau unvollständig sein, bitte schliessen und "Erneut drucken" wählen.

Protest and Dissent

Conflicting Spaces in Translation and Culture
BuchGebunden
284 Seiten
Englisch
Peter Langerschienen am18.02.2020
Essays in this book discuss textual and discursive formulations of dominance and resistance. The authors analyze how they are narrated and re-narrated, framed and reframed in different social, political and language communities and realities, through different media and means, and translated into different contexts and languages.mehr

Produkt

KlappentextEssays in this book discuss textual and discursive formulations of dominance and resistance. The authors analyze how they are narrated and re-narrated, framed and reframed in different social, political and language communities and realities, through different media and means, and translated into different contexts and languages.
Details
ISBN/GTIN978-3-631-74249-5
ProduktartBuch
EinbandartGebunden
Erscheinungsjahr2020
Erscheinungsdatum18.02.2020
Reihen-Nr.3
Seiten284 Seiten
SpracheEnglisch
Gewicht488 g
Artikel-Nr.16109414

Inhalt/Kritik

Inhaltsverzeichnis
"The Nation Again in the Twenty-First Century?", or How Do I Translate My Dissent Such that You Might Understand? (Ben Dorfman) - Rrose Sélavy. Duchamp Challenges Gender Stereotypes (Agata Sitko) - Veering Dissent. Derrida´s Descent into Literature and Nature (Tymon Adamczewski) - Protesting over and through the Language (Hanna Komorowska) - Translating Dissent. Austrian Refugees in Manhattan (Joshua Parker) - Translation as an Asymmetric Response to Soviet Colonialism in the Works of Ukrainian Dissident Poet-Translator Hryhoriy Kochur (Lada Kolomiyets) - "Raining bombs in the hhouse of the Lord". A Note on Translation and Dissent in the Work of Baron d´Holbach (Patrick Leech) - Translating Dissent in Modern Austrian Poetry (Wolfgang Görtschacher / David Malcolm) - Translating Vietnam (Ewa Kujawska-Lis) - P.H.*reaks. Protest and Disability Rights Activism in Theatre (Edyta Lorek-Jezinska) - Ability Trouble? Rebellious (Dis)Abled Women in Two Plays by Kaite O´Reilly (Justyna DÄbrowska) - Re-Triangulating Triangles. Homoerotic Desire in Marilyn Hacker´s Sonnet Cycle: Love, Death, and the Changing of the Seasons (Agnieszka Gotchold) - Sounds of Dissent. AIDS Activism and the Music of Diamanda Galás, 1984-1993 (PrzemysÅaw Uscinski) - The Classics Retold. An Analysis of Vinegar Girl by Anne Tyler, a Contemporary Retelling of The Taming of The Shrew by William Shakespeare (Katarzyna KukuÅa) - John Clare as a Poet of Protest and Dissent (Jacek Wisniewski) - Protesting Lynching. The Anti-Lynching Campaigns of the Early NAACP (Jerzy Sobieraj) - Indian Cultural Dissent in the US and Canada (Roger L. Nichols) - The Strategic Role of Humor in Contemporary Race-Related Student Activism on the Basis of "I, Too, Am Harvard" Project and Justin Simien´s Dear White People (Kamil Chrzczonowicz)mehr

Schlagworte

Autor

Agnieszka Pantuchowicz and Anna Warso are assistant professors at the Department of Anglophone Cultures, SWPS University of Social Sciences and Humanities in Warsaw, Poland, where they teach literature and translation.